Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400142
Search results: 911–920 of 1371 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der angenehm an Arm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Herbeibringen des Besten an Gold(objekten) [für den Sem-Priester], der angenehm an Arm ist, dem einzigen Freund (des Königs) und Versorgten beim großen Gott, der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn Hatia Mery-Teti.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Ältester des Senut-Heiligtums

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Arm des Nemti

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberster der Großen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der Verwaltungen der Roten Krone

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter jedes Schurzes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Güterverwalter der Leute von Dep

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wärter des Apis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sprecher aller Bewohner von Buto

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN


    3
     
     

     
     

    title
    de
    der angenehm an Arm ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Arm des Heqat-Zepters

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Balsamierer des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schmücker (?) des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Priester des Horus, der inmitten des Palastes ist

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Leiter der beiden Throne

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Vorsteher des Gottespalastes von Oberägypten, Priester von Horus-Anubis, der vor dem Haus des Geleites residiert, Arm des Nemti, Oberster der Großen, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, einziger Freund (des Königs), Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Siegler des Königs von Unterägypten, Wärter des Apis, Sprecher aller Bewohner von Buto, der Würdige Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, Arm des Heqat-Zepters, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Stolist des Min, Priester des Horus, der inmitten des Palastes ist, Leiter der beiden Throne, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, und Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Mery-Teti
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    Z2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Botschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP




    [_]
     
    de
    [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL




    [_]
     
    de
    [unleserlich]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[Königlicher Auftrag, welchen durchführte der]... Einzige Freund, Größter der [ ], Oberhaupt des Königs, der Geheimrat ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)





    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    ausgießen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter bei Matit, der Herrin von Iakmet

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    großes Oberhaupt von Atfet

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Henqu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Gießt Wasser aus und [gebt] Brot und Bier für den Versorgten durch Matit, der Herrin von Jakemet, und 〈〈den Versorgten〉〉 durch Nemtj, [der in den] Häusern von Mam ist, für den Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Sem-Priester, Einzigen Freund (des Königs), Vorlesepriester, das große Oberhaupt von Atfet und Versorgten durch seinen Herren, Henqu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de
    wahrlich

    (unspecified)
    =PTCL




    22
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    herrschen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Atfet (12. o.äg. Gau und seine Hauptstadt)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hem-Re

    (unspecified)
    PERSN

    verb_4-lit
    de
    geehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    23-Ende
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    (jmdn.) ehren

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    person_name
    de
    Henqu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Nun aber trat ich an, um zu herrschen im Atfet-Gau zusammen mit meinem Bruder, dem Würdigen, einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester, dem geehrten Hem-Re, den Henqu ehrt/versorgt.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    'Großwesir'

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    "Oberster Vorlesepriester"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Ältester des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    der Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der neuen Siedlungen

    (unspecified)
    TITL


    2Q zerstört
     
     

     
     
de
Der Fürst und Hatia, Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher der Pyramidenstadt, Großwesir, Erste Vorlesepriester, Einzige Freund, Älteste des Palastes, Versorgte bei dem großen Gott und Vorsteher der neuen Siedlungen [...].
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Gottessiegler in den beiden großen Barken

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester seines Vaters

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, der Gottessiegler in den beiden großen Barken, Vorlesepriester seines Vaters, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, der Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Geheimnishüter über das, was nur einer sehen darf

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Hatia, Diensttuender in Nechen, Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, einziger Freund, Geheimnishüter über das, was nur einer sehen darf, Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks, der Königssohn, Hatia und einzige Freund Mery-Teti.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    geleiten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [Schiffsart]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Das friedliche Geleiten zum Boot des Ehrwürdigen, dem einzigen Freund (des Königs) Qar.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Gottessiegler in den beiden großen Barken

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester seines Vaters

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mery-Teti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, der Gottessiegler in den beiden großen Barken, Vorlesepriester seines Vaters, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)