Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 10090
Search results :
9911 - 9920
of
10582
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
die Götterbilder grüßen vor ihr,
Author(s) :
Alexa Rickert
(Text file created : 10/24/2021 ,
latest changes : 10/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 37 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
denn die weibliche Scheibe ist in ihren schönen Erscheinungen.
Author(s) :
Alexa Rickert
(Text file created : 10/24/2021 ,
latest changes : 10/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 39 in co(n)text
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Inf
V\inf
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ihi musiziert wegen ihres Entstehens am Anfang, sie, nach deren Entstehen Götter und Göttinnen entstanden.
Author(s) :
Alexa Rickert
(Text file created : 10/24/2021 ,
latest changes : 10/30/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 40 in co(n)text
Copy token ID
D 8, 64.12
D 8, 64.12
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
de
Oh mächtiges Jahr! Mögest du Hathor, die Herrin von Jwn.t , mächtig sein lassen in ihren Jahren wie Re mächtig ist in seinen Jahren.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/06/2021 ,
latest changes : 09/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
möge 〈sie〉 dich in Freude empfangen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/06/2021 ,
latest changes : 09/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
D 8, 64.15
D 8, 64.15
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Mögest du 〈sie〉 ein anderes (Jahr) von neuem ergreifen lassen in Herzensfreude.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 11/06/2021 ,
latest changes : 09/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
de
[(Der Priester namens) hochrangiger Gouverneur] der Großen an der Spitze des Hauses des Jubelns, der Satet mit dem Weihrauch auf der Flamme beräuchert, der ihre Wege mit den Weihrauchkugeln auf der Flamme reinigt, der ihren Platz von jeder schlechten Sache reinigt:
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 08/25/2020 ,
latest changes : 10/20/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
Gegengabe des Horus
Gegengabe des Horus
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Ich gebe dir den Acker, der erhaben ist mit seinen Dingen und der reif ist mit allem Getreide.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 10/15/2022 ,
latest changes : 02/08/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
drei antithetische Textkolumen
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
königliche Seite
D 7, 168.3
D 7, 168.4
Copy token ID
drei antithetische Textkolumen
drei antithetische Textkolumen
Copy token ID
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
eine Kol. auf der königlichen, zwei auf der göttlichen Seite
Copy token ID
königliche Seite
königliche Seite
Copy token ID
D 7, 168.3
D 7, 168.3
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
D 7, 168.4
D 7, 168.4
Copy token ID
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
de
Der gute Gott, das Kind der Horizontischen, der göttliche Same des gefleckt Gefiederten, der den Weg derer reinigt, die als Goldene aufgeht, der die Götterbilder rein macht, die hinter ihr sind, der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹leer𓍺,
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 08/15/2019 ,
latest changes : 02/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
göttliche Seite
D 7, 168.5
D 7, 168.6
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
göttliche Seite
göttliche Seite
Copy token ID
D 7, 168.5
D 7, 168.5
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
D 7, 168.6
D 7, 168.6
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
geliebt von Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt , dem Auge des Re, der Herrin des Himmels, der Gebieterin aller Götter, der Prächtigen, Mächtigen, Horizontischen, Leuchtenden, die die beiden Heiligtümer mit ihrer Vollkommenheit erhellt.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils , Svenja Damm
(Text file created : 08/15/2019 ,
latest changes : 02/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).