Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 37440
Search results:
1–10
of
11
sentences with occurrences (incl. reading variants).
innen,4.Reg.v.o. ꜥf[.tj]
innen,4.Reg.v.o.
substantive_masc
de
Brauer
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Brauer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de
Der Brauer Neby [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2024)
1 (j)m(.j)-rʾ-pr Mrj ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) zẖꜣ[_] Lücke Zeichenreste ꜥf.ty ḏd n =k
1
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Meri
(unspecified)
PERSN
adjective
de
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
title
de
Schreiber (?)
(unspecified)
TITL
Lücke
Zeichenreste
substantive_masc
de
Brauer
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
sagen
(unclear)
V(unclear)
preposition
de
[Dativ: Richtung]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Der Gutsvorsteher Meri, l.h.g., der Schreiber (?) ..., der Brauer, er/sie (?) sagen zu Dir
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
en
Der Bierbrauer Montuhotep.
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/31/2023)
vor dem ersten Mann links, der Bier braut F.1 ꜥf.tj Jni̯-ḥr.t-ḥtp.w
vor dem ersten Mann links, der Bier braut
vor dem ersten Mann links, der Bier braut
F.1
substantive_masc
de
Brauer
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
en
The brewer Onurishetep.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2022)
en
the brewer Antef;
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2022)
en
The brewer Samenekhet.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/07/2023)
en
The brewer Senwosret. Senwosret. Hetepi.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
2. Kolumne von rechts
2. Kolumne von rechts
E.2.1
substantive_masc
de
Wäscher
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
E.2.2
substantive_masc
de
Brauer
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
E.2.3
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
en
The washerman Redisebek. The brewer Mentuhotep. Itiankh.
Dating (time frame):
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/26/2025)
de
Der Brauer, Seneb, Ii-ib.
G12
Dating (time frame):
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 03/01/2017,
latest changes: 10/05/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.