Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400200
Search results: 1–8 of 8 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    K1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Befehlshaber

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Henenu

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg



    K2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetepy

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg



    K3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Senwosret

    (unspecified)
    PERSN


    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ
de
Der Befehlshaber Senwosret, l.h.g., Sohn des Hetepi, Sohn des Henenu.
Author(s): Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Inschrift über der Frau

Inschrift über der Frau B.1 jmꜣḫ.t ḫr Jnp.w tp(.j)-ḏw=f B.2 Mr.y-ꜣs.t jri̯.t Ḥtp.y




    Inschrift über der Frau

    Inschrift über der Frau
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    die Ehrwürdige; die Versorgte

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN





    B.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
One dignified before Anubis, Meryeset, conceived of Hetepy.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/01/2023)

5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen C2 zꜣ =f Ḥtp.y mꜣꜥ-ḫrw




    5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen

    5. Person, ein nach links gerichteter Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     





    C2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
His son Hetepy, justified.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

rechts ein sitzendes Ehepaar vor einem Opfertisch (Eltern des Stelenbesitzers) vor dem Mann

rechts ein sitzendes Ehepaar vor einem Opfertisch (Eltern des Stelenbesitzers) vor dem Mann D10 [Ḥtp.]y mꜣꜥ-ḫrw




    rechts ein sitzendes Ehepaar vor einem Opfertisch (Eltern des Stelenbesitzers)

    rechts ein sitzendes Ehepaar vor einem Opfertisch (Eltern des Stelenbesitzers)
     
     

     
     



    vor dem Mann

    vor dem Mann
     
     

     
     





    D10
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[Hetep]y, justified.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

4. Kolumne von rechts

4. Kolumne von rechts E.4.1 Ḥtp.y E.4.2 Z-n-wsr.t E.4.3 Z-n-wsr.t




    4. Kolumne von rechts

    4. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    E.4.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.4.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.4.3
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Hetepy. Senwosret. Senwosret.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

5. Kolumne von rechts

5. Kolumne von rechts E.5.1 Bnrnj.t E.5.2 Bnrnj.t E.5.3 zꜣ =s Ḥtp.y




    5. Kolumne von rechts

    5. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    E.5.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    E.5.2
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    E.5.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Benit. Benit. Her son Hetepy.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

6. Kolumne von rechts

6. Kolumne von rechts E.6.1 ḥm-nswt Z-n-wsr.t E.6.2 wdp.w Ḥtp.y E.6.3 kꜣ.(w)y Z-n-wsr.t




    6. Kolumne von rechts

    6. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    E.6.1
     
     

     
     


    title
    de
    Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.6.2
     
     

     
     


    title
    de
    Aufwärter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.6.3
     
     

     
     


    title
    de
    Arbeiter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Servant of the king Senwosret. The butler Hetepy. The worker (?) Senwosret.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

7. Kolumne von rechts

7. Kolumne von rechts E.7.1 Zꜣ.t-Jmn E.7.2 zꜣ =s Jn E.7.3 zꜣ =s Ḥtp.y




    7. Kolumne von rechts

    7. Kolumne von rechts
     
     

     
     





    E.7.1
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    E.7.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    E.7.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Satamun. Her daughter In. Her son Hetepy.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)