Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 854724
Search results: 1–2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-inf
    de
    machen; fertigen

    Partcp.pass.gem.plf
    V~ptcp.distr.pass.f.pl


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gewächs

    (unspecified)
    N.f:sg





    55,21
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Schmerzstoff (med.); Krankheitsauslöser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Was zu tun ist bezüglich eines Gewächses von Krankheitsauslösern (?) mit/im (?) Blut im Auge:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)

Eb 336c

Eb 336c srwḫ rd.t




    Eb 336c

    Eb 336c
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    behandeln

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Gewächs

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das Gewächs werde (damit) behandelt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 09/15/2025)