Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 881213
Search results :
1 - 10
of
12
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
linke Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
linke Schmalseite (Objektperspektive)
linke Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
bei (?) [...] der Majestät (?) des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der Beiden Länder 𓍹Sechem-cheper-Re-auserwählt-von-Re𓍺, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen 𓍹Osorkon-geliebt-von-Amun𓍺, beschenkt mit Leben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/22/2024 ,
latest changes : 02/23/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
rechte Schmalseite (Objektperspektive)
Copy token ID
[ḫr]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[⸮ḥm?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[⸮n?]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nsw-bj.tj]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nb-tꜣ.DU]
(unedited)
(infl. unspecified)
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(...) bei der Majestät (?) des Königs von Ober- und Unterägypten, des Herrn der Beiden Länder 𓍹Sechem-cheper-Re-auserwählt-von-Re𓍺, des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen 𓍹Osorkon-geliebt-von-Amun𓍺, beschenkt mit Leben.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/22/2024 ,
latest changes : 02/23/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
[... ... ...], möge der Sohn des Re 𓍹Osorkon-geliebt-von-Amun𓍺 wo[hlbehalten] hervorkommen.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Daniel A. Werning
(Text file created : 06/27/2023 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 10 in co(n)text
de
Der Herr der Beiden Länder User-Maat-Re setepen-Re, der Herr der Kronen Osorkon Mer-Amun (II.).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow , Daniel A. Werning
(Text file created : 03/04/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
Schulter, links
Schulter, links
Copy token ID
Schulter, rechts
Schulter, rechts
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
User-maat-Re-setep-en-Re; Osorkon-meriamun (II.)
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow , Daniel A. Werning
(Text file created : 05/31/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
diagonale Inschrift auf Leopardenfellumhang vorne
diagonale Inschrift auf Leopardenfellumhang vorne
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
Fortsetzung auf Leopardenfellumhang hinten
Fortsetzung auf Leopardenfellumhang hinten
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Horus "Der starke Stier, der in Theben erscheint", der König von Ober- und Unterägypten, der Herr Beider Länder "Usermaatre-setepenre", der Sohn des Re, der Herr der Kronen "Osorkon-meramun (II.)", geliebt von Amun-Re, dem Herrn der Throne Beider Länder (= Karnak), die Beiden Herrinnen "Der die beiden Hälften vereinigt wie der Sohn der Isis, nachdem er die beiden Kronen in Frieden verbunden hat", der Goldhorus "Mit großer Kraft, der die Mentju schlägt", der König von Ober- und unterägypten "Usermaatre-setepenre", der Sohn des Re "Osorkon-meramun (II.)", geliebt von Amun-Re, dem König der Götter, dem Leben gegeben ist.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Emilia Mammola , Jonas Treptow , Daniel A. Werning
(Text file created : 01/07/2020 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite
Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
rechte Seite
rechte Seite
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet (I), die Tochter des Hohenpriesters des Amun, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn der Beiden Länder Osorkon Mer-Amun (II.), die Frau des Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Month, Herrn von Theben, des Iri-pat und Hati-a, des Sekretärs des Pharao Hor (XI), die sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/15/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
rechte Schmalseite der Rückenlehne des Blocksitzes
rechte Schmalseite der Rückenlehne des Blocksitzes
Copy token ID
linke Schmalseite der Rückenlehne des Blocksitzes
linke Schmalseite der Rückenlehne des Blocksitzes
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
User-Maat-Re-setepen-Re Osorkon-mer-Amun (II.).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
Oberseite Basis, rechts
Oberseite Basis, rechts
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) gemacht von dem Iri-pat und Hati-a, dem königlichen Siegler, dem Einzigen Freund, dem Priester des Amun in Karnak, dem Priester des Month, Herrn von Theben, dem Sekretär des Pharao Hor (XI) FÜR seine geliebte Schwester, die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet (I), die Tochter des Hohenpriesters des Amun-Re, Königs der Götter, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn Beider Länder Osorkon-meramun (II.).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
Oberseite Basis, links
Oberseite Basis, links
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) gemacht von dem Iri-pat und Hati-a, dem königlichen Siegler, dem Einzigen Freund, dem Priester des Amun in Karnak, dem Priester des Month, dem Sekretär des Pharao Hor (XI) FÜR seine geliebte Schwester, die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet, die Tochter des Hohenpriesters des Amun, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn Beider Länder Osorkon-meramun (II.).
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Sophie Diepold , Daniel A. Werning
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).