Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = dm110
Résultats de recherche:
21–30
sur
120
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
XII,12
particle
de
nicht können
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Arbeit [Tätigkeit]; Arbeit [vom fertigen Produkt]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tor
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
geschehen, sein, werden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
de
sein, existieren
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de
In einem Haus, in dem ein Weiser ist, kann kein Narrenwerk entstehen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.08.2021)
XII,20
determiner
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
züchtigen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
de
negatives Perfekt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
züchtigen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de
Wen ein Weiser gezüchtigt hat, der wurde nicht gezüchtigt(?).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 30.08.2021)
[m-sꜣ]-nꜣj I,x+6 ḫpr [wꜥ] ssw hb ⸢pr-ꜥꜣ⸣ [r] ⸮[ı͗n]? [wꜥ] ẖl-ḥwṱ [rmṯ-rḫ] [r] [pꜣ] ⸢ꜥ.wj-swnw⸣
adverb
de
danach
(unedited)
ADV(infl. unedited)
I,x+6
verb
de
[mit Zeitbegriff]
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
de
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
de
Termin, Zeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
senden; schreiben
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[r]
(unedited)
(infl. unedited)
⸮[ı͗n]?
(unedited)
(infl. unedited)
[wꜥ]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Knabe
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
[r]
(unedited)
(infl. unedited)
[pꜣ]
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ärztehaus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
[Eines] Tages sandte Pharao (d.h. gab Befehl), [einen schlauen] Jungen [in das] Ärztehaus [zu bringen].
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb
de
feststellen, konstatieren, anerkennen
(unedited)
V(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Chefarzt
(unedited)
TITL(infl. unedited)
I,x+9
determiner
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Geschehen, Tatsache
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[ı͗w]
(unedited)
(infl. unedited)
Zeichenspuren
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
particle
de
ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
de
[Der Ober]arzt [stellte fest], daß er ein gelehrter / schlauer [...] war.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
de
"Er war sehr gelehrt."
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb
de
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
hindern, fernhalten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
personal_pronoun
de
sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]
(unedited)
=3pl
preposition
de
(retten, schützen, sich verstecken u.a.m.) vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Gewebe
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
de
Möge man sie (Pl.) vom Gewebe des Weisen fernhalten!
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.02.2024)
15
verb
de
gib! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
substantive
de
Gewebe
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
⸮r.r?
(unedited)
(infl. unedited)
=⸮w?
(unedited)
(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schatzhaus, Magazin
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Möge man "Gewebe des Gelehrten" machen ... ... ... Schatzhaus!
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.02.2024)
XIII,2
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
determiner
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
DET(infl. unedited)
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
de
suchen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Freund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Ein Weiser sucht (sich einen) Freund(?).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.09.2025)
de
Der Freund eines Weisen ist ein Weiser.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.09.2025)
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unedited)
N(infl. unedited)
determiner
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
DET(infl. unedited)
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
de
wissen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
fest machen, sicher machen, schützen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de
(Aber) der Weise ist es, der es zu bewahren versteht.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.09.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.