Der Geehrte bei Amun-Re, dem Herrn der Throne der Beiden Länder, dem Vorderen von Karnak, (der Geehrte bei) Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (der Geehrte bei) Chons in Theben Nefer-hotep, (der Geehrte bei) allen Göttern und Göttinnen, die im siegreichen Theben sind, (der Geehrte bei) der Großen Neunheit, die in Karnak ist, der Gottesvater und Priester des Amun in Karnak, der Schreiber des Gottessiegels des Amun 〈in der〉 3. 〈Phyle〉 Hor, gerechtfertigt, der Sohn des Gottesvaters Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, gerechtfertigt, den die Hausherrin (und) Musikerin des Amun-Re Ta-(net)-Amun-nb-nesut-Taui, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 30.05.2023,
dernières modifications: 17.07.2024)
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (und) des Chons in Theben Neferhotep (und) aller Götter und Göttinnen, die sich in Theben befinden, indem sie geben alles, was herauskommt auf ihren Altar und was auf dem Opfertisch dargebracht wird für den Ka des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak Chenpu, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin Ta-chem-bes, gerechtfertigt, indem sie lebt und dauert.
Ein Totenopfer des Amun-Re, Herrn der Throne Beider Länder, Vorderen von Karnak (und) des Osiris, Herrn der Ewigkeit, Oberhauptes des Friedhofsbezirks, indem sie ein Ausrufopfer, Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabastergefäße, Kleidung (und) was vor den Herrn von Theben herauskommt geben mögen für den Ka des Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten in Theben Anch-pa-chered, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten „Auge des Königs“ in Karnak, des großen Gelehrten, der in Theben ist Kapef-en-ha-Chons, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Chnum-ib-Re, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin, Musikerin des Amun-Re Meri-Amun-ities, gerechtfertigt, der sagt:
Der Stadtgott des Gottesvaters (und) Priesters des Amun in Karnak, des Beauftragten des Amun in der 3. 〈Phyle〉, des Großen der wab-Priester des Amun der 1. Phyle, des Opfertischschreibers des Amun der 4. Phyle Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Osiris-wer, gerechtfertigt, den die Hausherrin, die Musikerin des Amun-Re Nai-nebu, gerechtfertigt, geboren hat.
Der Gottesvater und Prie〈〈ster〉〉 des Amun in Karnak, der Priester der Weißen, der 〈〈Priester〉〉 des Horus, des Großen der Beiden Mächtigen, der Priester im Monatsdienst des Amunope in der 3. Phyle, der Monatsprieser der Domäne des Amunope der 3. Phyle, der Priester des Osiris Pai-Tjau, der Schreiber des Gottessiegels der Domane des Amun in der 4. Phyle Djed-Hor, gerechtfertigt, der Sohn des Gottesvaters, des Prie〈〈sters〉〉 im Monatsdienst des Amunope in der 3. Phyle Tja-nefer, gerechtfertigt, den die Di-si-Aset, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:
Auteur(s):
Silke Grallert;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 26.10.2022,
dernières modifications: 30.06.2025)
Der Stadtgott des Gottesvaters, des meri-netjer Priesters, des hem-wen Priesters, des hepet-udjat Priesters, der libiert als Wasserspender, des Trägers des Urzeitlichen, des Trägers der Flamme, der das Geheimnis des Horizonts sieht User-Chons, gerechtfertigt, des Sohnes des Gleichbetitelten Wah-ib-Re-chu, gerechtfertigt, den die Hausherrin, die Musikerin des Amun-Re Ni-ta-iset, gerechtfertigt, geboren hat, der sagt:
Ein Königsopfer des Amun-Re, des Urzeitlichen der Beiden Länder, (und) der Neunheit, der ersten Urgötterschaft, indem sie geben mögen ein Ausrufopfer (bestehend aus) Brot, Bier (und) allen schönen Sachen, nachdem sich der Gott daran befriedigt hat, für den Ka des trefflichen Reinen, des Kühlen, des Schweigers, der auf dem Weg seines Gottes folgt, der dessen Herz zufriedenstellt mit seinen Lobpreisungen, der Schreiber der Gottesworte des Haroeris, des Herrn von Oberägypten, des Schreibers aller Gottesopfer des Amun Jry-Jry, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters und des Priesters des Amun, des Vorstehers von Oberägypten Kapef-ha-Amun, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin Ta-scherit-min, gerechtfertigt.
Der Stadtgott des Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten Anch-pa-chered, gerechtfertigt, des Sohnes des gleichbetitelten Kapef-en-ha-Chons, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin, Sängerin des Amun-Re Mer-Amun-ities ist hinter ihn (= Anch-pa-chered) gesetzt worden angesichts seines Ka in seiner Gegenwart.
Der Stadtgott ist gesetzt worden hinter ihn, den Gottesvater und Priester des Amun in Karnak, den Priester der Weißen und (Priester) des Horus, des Großen der Beiden Diademe, den Schreiber des Gottesschatzes des Amun Amun-em-hat, gerechtfertigt, den Sohn des Gleichbetitelten Pa-di-as, gerechtfertigt, den die Hausherrin und Musikantin des Amun-Re Nes-Bastet, gerechtfertigt, geboren hat, indem er sagt:
Der Stadtgott des Osiris, des Priesters des Amun in Karnak Amenemopet, gerechtfertigt, des Sohnes des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Gelehrten, des Priesters des Osiris, des Herrn der Speisen vom Tempel der Opet-weret Kapef-ha-Month, gerechtfertigt, geboren von der Hausherrin und Musikerin des Amun-Re T(a)-scherit-net-Min, gerechtfertigt, ist hinter ihn gegeben beim Schützen seines Ka ewiglich und beim Dauern lassen seinen Namen im Inneren des Siegreichen Theben, so wie die Großen Seiner Majestät (= Amun-Re) auf immer und ewig dienen.
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.