Was den Bauch eines Menschen angeht, 〈er〉 ist geräumiger als die (staatliche) Doppelscheune, wobei er voll ist mit allen möglichen Antworten/Äußerungen.
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Ich werde den Bauch (x+39) seiner Frauen fruchtbar machen (wörtl. öffnen), (x+40) um männliche Kinder (und) weibliche Kinder zu (x+41) gebären, aus dem Samen, der aus seinem Leib herausgekommen ist.
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: 24.03.2022,
dernières modifications: 10.09.2024)
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 25.09.2025)
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 10.10.2019,
dernières modifications: 25.08.2025)
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: 10.10.2019,
dernières modifications: 25.08.2025)
Re gibt ihn in den Leib der Nut, belebt den Ba ... dieses Osiris König, Herrn der Kronen Psusennes, des Geliebten des Amun, des Gerechtfertigten, dem ewiglich Leben gegeben ist, der das Licht umarmt, der die offene Iris empfängt, der die beiden Horizonte vereinigt, der das Herz des Müden weckt wegen(?) des Königs, [des Herrn der Beiden Länder Aa-cheperu-Re, des Erwählten des Amun], des Sohnes des Re, des Herrn der Kronen Psusennes, des Geliebten des Amun, dem Leben gegeben ist, des Geliebten des Osiris Chontamenti, des großen Gottes.
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 28.08.2022,
dernières modifications: 09.12.2024)
Der Köpfe abschneidet und Hälse durchtrennt, der den "Verklärten" Unwirksamkeit in den Mund legt, wenn es um den "Zauber" geht, der ihnen innewohnt ("der in ihren Leibern ist"), du sollst nicht mit deinen Augen sehen, mit denen du aus deinen Knien schaust!
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Mein Mund wird nicht versiegelt werden wegen der "Zauberkraft", die mir innewohnt, so wie das, was du diesem "Verklärten" angetan hast, wegen dieser "Zauberkraft", die mir innewohnt.
Auteur(s):
Burkhard Backes;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.