Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = 122450
Résultats de recherche: 1–5 sur 5 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

Std7Sz47Götter jr(.j).[w] [ẖꜣb].w




    Std7Sz47Götter
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Sichel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
'Die, denen Sicheln gehören'.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Std7Sz47BeischrZx+36 wnn Std7Sz47BeischrZx+37 =sn ẖr Std7Sz47BeischrZx+38 ẖꜣb.w




    Std7Sz47BeischrZx+36
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr



    Std7Sz47BeischrZx+37
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP



    Std7Sz47BeischrZx+38
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sichel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Sie tragen Sicheln.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

šzp.PL Std7Sz47BeischrZx+43 n =ṯn ẖꜣ[b.w] Std7Sz47BeischrZx+44 =ṯn



    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Imp.pl
    V\imp.pl



    Std7Sz47BeischrZx+43
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive_masc
    de
    Sichel

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr



    Std7Sz47BeischrZx+44
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
"Ergreift doch eure Sicheln!
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    opfern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sichel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc



    Std7Sz47BeischrZx+?
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Wer ihnen auf Erden opfert, ist einer, der Sicheln trägt auf den Feldern der] Unterwelt.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)






    ID
     
     

     
     





    {ꜣ}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    tragend

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sichel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feld

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
{*korrupt*} Einer, der Sich〈el〉n 〈tr〉ägt auf den Feldern der Unterwelt.
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 10.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)