Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 29620
Résultats de recherche:
1–7
sur
7
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
de
Das Entrichten der Viehsteuer.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
verb_3-inf
de
entrichten
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Abgabe
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Viehhürde; Stall
(unspecified)
N.f:sg
de
Das Entrichten der Rinderstall-Steuer.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.04.2021)
1
verb_3-inf
de
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Abgabe; Viehsteuer
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Rind
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Kleinvieh; Herde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Gau; Bezirk
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
in der Mitte befindliche(r); mittlerer (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_2-gem
de
sehen; erblicken
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Langhornrind; Ochse (allg.); männliches Tier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Ziege]
(unspecified)
N.m:sg
de
Das berechnen der Abgaben an Rindern und Kleinvieh des muttleren Bezirks und das Betrachten von Rind und Ziege.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 09.01.2024)
1
substantive_masc
de
Abgabe; Viehsteuer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(Einer) von [Zugehörigk.; partitiv]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stier
Noun.pl.stabs
N.m:pl
2
preposition
de
durch, seitens jmds.
(unspecified)
PREP
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
3
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]; Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
[Betrachten des Erhebens o.ä.] der Viehsteuer an Stieren [und ...] durch den Hatia Tjeti-iqer, [...], den Priestervorsteher und Vorlesepriester Tjeti.
[1]
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_caus_2-lit
de
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb
de
streiten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über; befindlich auf; oberer
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Amt
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zelt; Halle
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
A.6
substantive_masc
de
Viehsteuer
(unspecified)
N.m:sg
en
one who explains to the quarrelsome one,
and who gives advice to the ones who are in their offices in the hall of the cattle-tax,
and who gives advice to the ones who are in their offices in the hall of the cattle-tax,
Datation (période):
Auteur(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 19.12.2022)
verb_3-inf
de
loben
PsP.1sg
V\res-1sg
17
preposition
de
für (Grund)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Königshaus
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
sooft (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Viehsteuer
(unspecified)
N.m:sg
en
I was praised for it in the royal palace every year of the cattle count,
Datation (période):
Auteur(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 17.10.2023)
particle_nonenclitic
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
interjection
de
siehe!
(unspecified)
INTJ
personal_pronoun
de
man [Präs.I-Pron. sg.3.c.]
Aux.tw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
3sg.c
verb_irr
de
kommen
Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
6
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
de
Viehsteuer entrichten
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Viehsteuer
(unspecified)
N.m:sg
de
Also siehe, man ist gekommen, um die Rindersteuer zu nehmen.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.02.2021)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.