Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 712503
Résultats de recherche:
1–1
sur
1
phrase avec occurrence(s).
Z4 mw.t nsw.t-bj.t n.t Z5 Mn-ꜥnḫ-nfr-kꜣ-Rꜥw Z6 ḥm.t-nsw.t mrt=f n.t Z7 Mn-nfr-mry-Rꜥw Z8 ꜥnḫ-n=s-mry-Rꜥw K9 mrrt nṯr.w nb.w
Z4
substantive_fem
de
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
epith_king
de
[Königstitel]
(unspecified)
ROYLN
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Z5
org_name
de
ON/Pyramidenstadt Pepi II
(unspecified)
PROPN
Z6
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Z7
artifact_name
de
ON/Pyramidenstadt Pepi I
(unspecified)
PROPN
Z8
person_name
de
PN/Kgl./f
(unspecified)
PERSN
K9
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
Die Königinmutter von Menanchneferkare (Pyramide Pepi II.), die Königsgemahlin, die er liebt von Mennefermerire (Pyramide Pepi I.) Anchnesmerire, die von allen Göttern geliebt ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.