Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Kol. V.1 ḥtp-ḏi̯-nswt Jmn-Rꜥw-Jtm.w-Ḥr.w-ꜣḫ.tj bꜣ-n(.j)-p.t ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ(.t) ꜥẖm-ḥr(.j)-jb-wjꜣ=f Mw.t wr.t ḥr.(jt)-tp-tꜣ.DU Ḫns.w nfr-ḥtp ḏi̯ =sn Kol. V.2 rn =j mn(.w) m Wꜣs.t ḏd.w n-ḫt nḥḥ n kꜣ n(.j) (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.t(j)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n(.j)-nṯr.PL-nb.PL ḥm-nṯr-tp(.j)-n(.j)-Jmn-m-Jp.t-s.t.PL Kol . V.3 Bꜣk-n(.j)-Ḫns.w [mꜣꜥ-]⸢ḫrw⸣ ḏd =f
der Mut, der Großen, der Obersten der beiden Länder,
(und) des Chonsu, der an Frieden vollkommen ist,
damit sie veranlassen, dass mein Name in Theben bleibt und durch die Ewigkeit dauert,
für den Ka des Regenten, Gaufürsten, Vorstehers der Priester aller Götter, Hohepriesters des Amun in Karnak, Bak-en-chons, [den Gerechtfertigten];
er sagt:
Ram of heaven,
who lives on maat,
(divine) image who resides in his barque;
Mut, great one, chief of the two lands;
Khonsu, perfect of peace;
that they may place my name enduringly in Thebes,
firmly established for eternity,
For the ka of the member of the pat, count,
overseer of the priests of all the gods,
Bakenkhons, [true of voice].
He says:
vor und über dem Verstorbenen 1 (j)r(.j)-pꜥ.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ jtj-nṯr mr(.y)-〈〈nṯr〉〉 ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ(.tj) jm.j-rʾ-mšꜥ ḥꜣ.wtj-n-nꜣ-pḏ.t(j).PL-pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-⸢(w)ḏꜣ-s(nb)⸣ 2 jm.j-rʾ-pr-wr-n-Ḫns.w-(m)-Wꜣs.t-nfr-ḥtp ḥm-nṯr-n-Ḫ⸢ns.w⸣-Rꜥw-nb-⸢Wꜣs⸣.t 3 ⸢⸮jm.j-rʾ?⸣-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-nb.w ḥm-nṯr Wn.w-ḏbꜣ.PL-n-Ḏd.t mꜣꜥ-[ḫrw] 4 n pr Wsr.w nb-Ḏd.t ḏd =f
Rückenpfeiler, 4 Kolumnen 1 jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-n-nṯr.w-nb.w wꜥ-n-nswt jm.j-jb-n-Bj.tj nb-ḥzw.t-m-stp-zꜣ 2 ḏi̯-n=f-šps.ww-nswt-jꜣ.w-m-wr-n-rḫ=f-jḫ.t wr-m-jꜣw.t=f ꜥꜣ-m-sꜥḥ=f dr-ẖꜣb.t-m-jḫ.t-nb.t wr-mꜣ.w 3 sḥtp-jb-n-Rꜥw-Jtm.w-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-kꜣ.t-m-mn.w-nb-n-Pr-Jmn zẖꜣ.w-šꜥ.t-nswt-n-Šmꜥ.w Nb-nṯr.w mꜣꜥ-〈ḫrw〉 zꜣ n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.w-bj.tj ḥm-nṯr-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 4 jm.j-rʾ-nʾ.t.PL ṯꜣ.tj jm.j-rʾ-smr.w-ꜥḥ sm ḫrp-šnḏ.wt-nb tꜣ.tj-zꜣb rʾ-Nḫn jm.j-jb-Ḥr.w jm.j-ꜥḥ ḥm-nṯr-n-Mꜣꜥ.t N.j-s(w)-r-Jmn mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n Mw.t-ḥtp.tj
Vorderseite, links der Mittelkolumne 1 ḥm-nṯr-4.nw-n-Jmn-m-Jp.t-s.wt 2 ⸢ḥpt-Wḏꜣ.t⸣-n-Mw.t-nb.t-p.t-sꜥr=f-sj-r-pr-wr-štꜣ 3 ḥm-nṯr-wḥm-n.t-J[mn] jm.j-rʾ-ḥm.w-nṯr-(n.w)-nṯr.w-nb.w 4 ḥm-nṯr-jm.j-ꜣbd=f-ḥr-zꜣ-4.nw sšm-ḥm.w-nṯr 5 jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww-nswt-(n)-ḥw.t-nṯr wꜣḥ-ḥtp-nṯr-n-nṯr.w-nṯr.wt 6 ḥm-nṯr-Ḫns.w-wṯz-ḫꜥ.w-nb-snḏ-n-mꜥbꜣ.yt 7 Jwn-mw.t=f ꜥb-pr-wr-m-Jp.t-s.wt 8 ḥm-nṯr-n-nṯr.w-mšꜥ-Jmn-p(ꜣ)-wr-kꜣ.w 9 zẖꜣ.w-šn.w-n-Pr-Jmn-Pr-Ḏḥw.tj-mj.tjt 10 ḥm-nṯr-n-Jmn-(m)-Jp.t-p(ꜣ)-ꜥḏr 11 ḥm-nṯr-2.nw-(n)-Ḫns.w jm.j-ꜣbd=f-(n)-Pr-Ḫns.w ḥm-nṯr-2.nw-(n)-Ḫns.w šsꜣ.w-nswt 12 wꜣḥ-sḫꜣ.ww-n-Pr-ꜥꜣ-ꜥnḫ-wḏꜣ-snb 13 ḥm-nṯr-4.nw-(n)-Jmn-wꜥf-ḫꜣs.wt 14 ḥm-nṯr-Ḏḥw.tj-nb-Ḫmn.w-Ḏḥw.tj-ḥr-ns.t-wr.t 15 [sḥḏ-sm.w]-m-Ḥw.t-Zkr 16 [ḥr.j-ṯꜣ.y]-sḥtp.y-(r)-ḥꜣ.t-Jmn 17 [⸮__?]-šdi̯-n-sꜣḫ.t=f 18 [⸮_?]-sšm-m-ḥw.t-nṯr 19 mittlere Kolumne unter Bat-Symbol 〈〈ḥqꜣ-Bꜣ.t〉〉 〈〈Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ〉〉 〈〈mꜣꜥ-ḫrw〉〉 〈〈zꜣ〉〉 〈〈mj-nn〉〉 〈〈ḥm-nṯr-sn.nw-Jmn〉〉 〈〈ḥm-nṯr-4.nw-(n)-Jmn〉〉 〈〈Ḥr.w-zꜣ-ꜣs.t〉〉 〈〈zꜣ〉〉 〈〈ḥm-nṯr-4.nw〉〉 〈〈Nḫt.w=f-Mw.t〉〉 〈〈mꜣꜥ-ḫrw〉〉 〈〈msi̯〉〉 〈〈zꜣ.t-nswt〉〉 〈〈nb(.t)-pr〉〉 〈〈ꜣs.t-wr.t〉〉 〈〈[mꜣꜥ.t-ḫrw]〉〉
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.