Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 883688
Résultats de recherche:
1–2
sur
2
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
Kol. 3
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
title
de
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_2-lit
de
eintreten
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Apis-Osiris
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
bleiben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
Kol. 4
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
de
Versorgter des Apis-Osiris
(unspecified)
TITL
Kol. 5
person_name
de
Anchhor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
de
Pa-qen
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
de
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ta-djit-Osiris
(unspecified)
PERSN
de
"O Priester und Wab-Priester, die in den Tempel des Apis-Osiris eintreten werden, eure Namen sollen in diesem Tempel bleiben, wenn ihr für den Ka des Würdigen des Apis-Osiris Anch-Hor mit dem schönen Namen Wah-ib-Re, dem Sohn des Paqen, den die Hausherrin Ta-di-Osiris gebar, (ein Gebet) sprecht.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 20.12.2017,
dernières modifications: 24.03.2022)
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
title
de
Versorgter des Apis-Osiris
(unspecified)
TITL
de
(Denn) ich bin ein Würdiger des Apis-Osiris.
Datation (période):
Auteur(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Max Bader,
Anja Weber,
Silke Grallert,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: 20.12.2017,
dernières modifications: 24.03.2022)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.