Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme = 95750
Résultats de recherche:
1–10
sur
365
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
rḫ(.t)-nzw Sn.t-kꜣ=s
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
Sn.t-kꜣ=s
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Der Königsbekannte Senet-kaes.
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider
(Fichier texte créé: 25.03.2020,
dernières modifications: 02.02.2022)
2 rḫ.t-nzw
2
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
de
Bekannte des Königs
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 16.02.2021,
dernières modifications: 16.02.2021)
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nefer-hetep-Hathor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor ist der Hauptname.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 28.01.2020,
dernières modifications: 17.09.2020)
de
Die Königsbekannte, Tepes ist der Kosename.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 28.01.2020,
dernières modifications: 17.09.2020)
rḫ.t-nzw Nfr-ḥtp-Ḥw.t-Ḥr.w [rn-ꜥꜣ] Rest zerstört
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nefer-hetep-Hathor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
Rest zerstört
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor [ist der Hauptname ...]
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 28.01.2020,
dernières modifications: 17.09.2020)
2.1
substantive_fem
de
Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
2.2
title
de
Verwalterin des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
title
de
Priesterin der Hathor
(unspecified)
TITL
2.3
person_name
de
Nedjet-pet
(unspecified)
PERSN
de
Seine Ehefrau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens (und) Priesterin der Hathor, Nedjet-pet
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Nefer-hetep-Hathor
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
großer Name (Hauptname)
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Kosename
(unspecified)
N.m:sg
de
Die Königsbekannte, Nefer-hetep-Hathor ist der Hauptname, [Te]pes ist der Kosename.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 28.01.2020,
dernières modifications: 16.08.2022)
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
de
Königsbekannte Anch-Djefaes.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 03.01.2020,
dernières modifications: 17.09.2020)
title
de
Bekannte des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
de
Königsbekannte Nesames.
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 06.01.2020,
dernières modifications: 16.09.2020)
1
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
3
substantive_fem
de
Frau; Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
title
de
[Titel]; [Königsbeamtin]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
de
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, den Diener des Königs und Vorsteher der Äcker des Palastes Baui (und für?) seine Frau, die er liebt, die Königsbeamtin Hepi.
Datation (période):
Auteur(s):
Adelheid Burkhardt;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.