Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de rechercheIdentifiant de lemme = dm2655
Résultats de recherche: 1–2 sur 2 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

… … x+10 … … ꜥ⸢p⸣p n ⸮Pj? ⸢⸮g?⸣j




    … …
     
     

     
     



    x+10
     
     

     
     



    … …
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Apophisschlange, Apophis (= ꜥpꜥp)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    ⸮Pj?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
„[… … … …] Apophis in Pe(?)“. – (ein) Gefäß(?)
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 09.05.2017, dernières modifications: 08.12.2023)




    III,16
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive
    de
    [ein Gefäß]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
〈Tische? aus〉 Bronze, 2, zusammen mit ihren gj-Gefäßen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.04.2024)