Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA



    III,12
     
     

     
     

    substantive
    de Räuchergefäß, Altar

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Räuchergefäß(e) aus Stein: 6.



    III,13
     
     

     
     

    substantive
    de Räuchergefäß, Altar

    (unspecified)
    N


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    undefined
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unspecified)
    (undefined)

de Räuchergefäß(e) aus Bronze: 6.



    III,14
     
     

     
     

    substantive
    de Gewand, leichtes Kleid (= ḥt)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de ["Der den Amun ... gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Kleid(er) des Pꜣ-dj-ı͗mn-npj: 5.



    III,15
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Tisch (o.ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Holz, Baum

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    undefined
    de eins [als Zahlwort, in Aufzählungen u.ä.]

    (unspecified)
    (undefined)

de Dieser Tisch aus Holz: 1.



    III,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bronze

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de [ein Gefäß]

    (unspecified)
    N

de 〈Tische? aus〉 Bronze, 2, zusammen mit ihren gj-Gefäßen.

  (61)

III,12 h̭wj-Rꜥ (n) ı͗nj Spatium 6

de Räuchergefäß(e) aus Stein: 6.

  (62)

III,13 h̭wj-Rꜥ (n) ḥmt Spatium wꜥ.t

de Räuchergefäß(e) aus Bronze: 6.

  (63)

III,14 ḥṱ Pꜣ-dj-I͗mn-npj Spatium 5

de Kleid(er) des Pꜣ-dj-ı͗mn-npj: 5.

  (64)

de Dieser Tisch aus Holz: 1.

  (65)

de 〈Tische? aus〉 Bronze, 2, zusammen mit ihren gj-Gefäßen.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 6848" (Text ID MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MGSUARAHPJFX3JPGEEASKBIPBA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)