Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = dm4902
Résultats de recherche:
1–10
sur
12
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
XIII,1 lange Lücke ẖr.t r-ẖ.ṱ pꜣ ḥm-nṯr-n-Ḥr-nb-Sḫm
XIII,1
lange Lücke
substantive_fem
de
Mädchen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
in Gegenwart von(?)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
[... ... das] Mädchen in der Gegenwart(?) des Propheten des Horus, Herrn von Letopolis.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
verb
de
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Sie sprachen zu dem Propheten des Horus, Herrn von Letopolis:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
XIII,22
Lücke
[pꜣ]
(unedited)
(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sgl.
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Familie (= mhw.t)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
bis
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Kind, Junge
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Lücke
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Priesterkollege
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
[... der Prophet des Horus, Herrn von] Letopolis, und seine Familie bis zu(m) Kind [...] und seine Priesterkollegen.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
verb
de
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
de
mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Priester
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
[Der Prophet des Horus, Herrn von] Letopolis, kam [mit den] Wab-Priestern.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
verloren
XIV,4
verb
de
setzen, stellen, legen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
gehörig zu (= ns)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Feuerbecken, Ofen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
"[...] einen Mann des Propheten des Horus, Herrn von Letopolis, in den Feuerofen setzen."
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
Lücke
person_name
de
[literarische Figur]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
verb
de
Schreibung für pꜣ + ı͗: (bei Prädikat in pseudo-cleft sentence)
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Fehl, Mangel, Falschheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
in bezug auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
de
[... Djed]seschep, der Prophet des Horus, Herrn von Letopolis, ist es, den Unglück befallen hat.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
verb
de
ernennen, machen (zu)
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
preposition
de
beim Prädikatsnomen [Präposition 〈〈〈 UUUmEEE〉〉]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Sie machten ihn zum Propheten des Horus, Herrn von Letopolis.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
determiner
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Priester
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unedited)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Genosse, Gefährte, Freund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
IX,13
Anfang verloren
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sgl.]
(unedited)
-1sg
preposition
de
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Die Priester, die seine Gefährten des [... ...] waren, [...] mich als Priester des Horus, Herrn von Letopolis,
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 22.02.2020)
4
title
de
Prophet der Sachmet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
[im 2. uäg. Gau]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
de
Sachmet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Herrin
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
[im 2. uäg. Gau]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
title
de
Prophet der Mut
(unedited)
TITL(infl. unedited)
epith_god
de
an der Spitze der beiden Hörner der Götter
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
epith_god
de
großer Gott
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive
de
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
5
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
hinter, nach
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
place_name
de
Ort bei Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
place_name
de
Letopolis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
place_name
de
---
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
person_name
de
["Gottesdiener"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
verb
de
[im Passiv ḏdj.ṱ] wird genannt
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
de
["Der, den Harmais gegeben hat"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Filiation A sꜣ B]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive
de
gleichbetitelt
(unedited)
N(infl. unedited)
person_name
de
["Sie sind zufrieden"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
(und weiter Sohn des) Propheten der Sachmet, Herrin von Ra-hes, und der Sachmet, Herrin von Eset, vom Tempel ..., Propheten der Mut an der Spitze der beiden Hörner der Götter, (im) Tempel ... ..., Propheten des Horus, Herrn von Letopolis, des großen Gottes, und der Götter(?), die mit ihm im Tempel von Wenchem (als theoi synnaoi) sind, Vorsteher des Geheimnisses von Letopolis und Per-ii(?), Hontis genannt Peteharmais, Sohnes des gleichbetitelten Herieus.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 12.08.2024)
verb
de
begraben, bestatten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
determiner
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
Schwester
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Mutter
(unedited)
N.f(infl. unedited)
title
de
Gottesvater
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Prophet des Ptah
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Oberster der Handwerker
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Prophet des Horus, Herrn von Letopolis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Prophet des Caesar
(unedited)
TITL(infl. unedited)
de
Es begrub ihn der Sohn der Schwester seiner Mutter (d.h. sein Cousin), der Gottesvater, Prophet des Ptah, Oberster der Handwerker, Prophet des Horus, Herrn von Letopolis, Prophet des Caesar 〈Psenamunis〉.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 12.08.2024)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.