Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 48260
Search results :
1 - 10
of
105
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Sp. x+3, Zl. x+2.1
nwḫ
⸢m⸣
Sp. x+3, Zl. x+2.2
snṯ.t
Sp. x+3, Zl. x+2.3
wrḏ
Sp. x+3, Zl. x+2.4
m
s.t
Sp. x+3, Zl. x+3
1
Sp. x+3/4, Zl. x+3
zwꜣ.t
Sp. x+3, Zl. x+4
1
Sp. x+3, Zl. x+5.1
jw.tjt
m
sḏ.t
Sp. x+3, Zl. x+5.2
m
ḫsbḏ
Zeichenreste
Sp. x+3/4, Zl. x+5.4
12+n
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+2.1
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+2.2
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+2.3
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+2.4
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+3
Copy token ID
Sp. x+3/4, Zl. x+3
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3duf
V\res-3du.f
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+4
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+5.1
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Sp. x+3, Zl. x+5.2
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Zeichenreste
Copy token ID
Sp. x+3/4, Zl. x+5.4
de
... angebrannt im Schrein, an einer Stelle beschädigt - (zusammen mit dem nebenstehenden Gegenstand) abgehackt: 1 (Teil), fehlt durch Feuer; aus Lapislazuli ... (mit nebenstehendem Gegenstand): 12+n (vorhanden).
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Glyphs artificially arranged
de
Unas sendet seine Boten aus, die nicht ermüden:
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich bin sehr müde.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/17/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
SC.t.act.ngem.2sgm
V\tam.act-compl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
de
Obgleich ich bin müde geworden bin wegen der Arbeit im Haus des Beschenkten, werde ich machen gemäß dem, was du loben wirst.
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
(unclear)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
j[_]
(unspecified)
—
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es ist ein Geräusch von Jubel [...] sein [...]-Kanal(?) [...] (kämpfen) [...] (nicht ermüden/ohne zu ermüden) (nicht [...]) [...] für Pepi [...] Ufer
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
Copy token ID
m⸢šr⸣
(unspecified)
—
Copy token ID
ḫr
(unspecified)
—
Copy token ID
⸢b⸣[w]
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du ⸢wirst⸣ nicht ⸢müde sein⸣ ... Kinder des Geb.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/18/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
P/F/Ne II 36
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
[Nimm dir den Ausfluß, der aus dir hervorgekommen ist]; dein Herz wird dadurch nicht müde sein.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/04/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
de
〈Pepi〉 sendet [seine] Boten aus, [die nicht ermüden];
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
1638b
1638b
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
1638c
1638c
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Pepi Neferkare ist zum Tor herausgekommen, erschienen als König, hoch als Upuaut, indem er stützt, ohne daß er müde werden wird.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
CT VI, 208b
CT VI, 208b
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Bin ich schwach, ist Re schwach!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 30 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).