Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 81430
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
435
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
"Dessen Gesicht hinter ihm ist"
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Loch im Boden, Höhle
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
(Verb) Unzucht treiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
de Oh, Dessen Gesicht hinter ihm ist, der aus der Höhle stammt, ich habe keine Unzucht getrieben,
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/07/2023)
726
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
"Dessen Gesicht hinter ihm ist"
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Loch im Boden, Höhle
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen
(unspecified)
V
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
Verb: Unzucht treiben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
de Oh, Dessen-Gesicht-hinter-ihm-ist, der aus der Höhle der Überfahrt(?) stammt, ich habe keine Unzucht getrieben,
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
25,1
interjection
de
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
"Dessen Gesicht hinter ihm ist"
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Loch im Boden, Höhle
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
überfahren (zu Schiff)
(unspecified)
V
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
als Verbum: nwḥ machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
de Oh Rückwärtsgesicht, der aus der Höhle der Überfahrt stammt, ich habe keine Unzucht getrieben(?)!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/21/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).