Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d2612
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
adjective
de
andere (Variante), anderes (Rezept) u.ä.
(unspecified)
ADJ
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Kreis
(unspecified)
N
substantive_masc
de
[Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Rest der Zeile
de Ein anderes: Ein Kranz von Mehengenut-Blüten, und man soll .[… …]
Dating (time frame):
2. Hälfte 1. Jhdt. v.Chr.
OSHKAITIJJAOVE4XNMQOVUA6JA
Author(s):
Joachim Friedrich Quack;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 10/21/2019,
latest changes: 10/06/2022)
verb
de
tue nicht [Negierung des Imperativs]
(unspecified)
V
verb
de
geben
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Saft
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Majoran
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
[Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
de Gib keinen Saft des Majoran (oder) der meh-genuti-Pflanze dazu!
Dating (time frame):
Nero
QVSUL54D5ZHFXP3S7MIOEU6GGA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2022)
Vso XIV,4
substantive_masc
de
[Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
trocken sein
(unspecified)
V
d(rakhm_)
(unspecified)
—
4
(unspecified)
—
de Trockene mehenknut-Pflanze, 4 Drachmen.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).