Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d3027
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
XXXII,19
verb
de
lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Essen, Nahrung (= ẖr.t)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
de
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
de
bringen
(unspecified)
V
undefined
de
[Status pronominalis beim Infinitiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
verschieden sein (= wt)
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Plr.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de Er hat (es so sein) lassen, (daß) die Nahrung bei dem, der sie bringt, verschieden ist von dem, was ihm gebracht wird.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[Negation] noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
gehen
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
XXV,21
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
(Form von ntj)
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
gehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
vor, in der Hand von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
•
de Du sollst ein Kind, das noch nicht mit einer Frau gegangen ist, vor dir gehen lassen.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
de
besprengen, gießen, ausgießen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
particle
de
das [neutrisch]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
vor, in der Hand von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
de "Gieße es über meinen Kopf zusammen mit dem, was an meiner Hand ist!"
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).