Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d3900
Search results:
1 - 4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
5-6
verb
de
[neomittelägyptisch für mj] gib, veranlasse!
(unspecified)
V
6
verb
de
sich verjüngen
(unspecified)
V
substantive
de
Leib, Glieder, Körper (= ḥꜥ)
(unspecified)
N
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
bleiben, dauern
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
undefined
de
Westen
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
place_name
de
Theben
(unspecified)
TOPN
preposition
de
wie, gleich wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gelobter
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
de Laß seine Glieder sich verjüngen, indem er dauerhaft ist im Westen von Theben wie ein von Gott Gelobter(?),
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
VIII,10
verb
de
kommen
(unspecified)
V
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
indem, bei (einer Handlung)
(unspecified)
PREP
verb
de
leben lassen
(unspecified)
V
substantive
de
Leib, Glieder, Körper (= ḥꜥ)
(unspecified)
N
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
de Komm als Herr des Lebens, indem (du) seine (des Verstorbenen) Glieder belebst!
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
de "Willkommen, willkommen in meinem Körper!"
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
ordinal
de
[bildet Ordinalzahlen]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
gods_name
de
Amun
(unspecified)
DIVN
verb
de
aufstehen, erheben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
spielen
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
Lücke
12
Lücke
de Sechstens: Amun, er wird(?) sich erheben - spielen ... [...]
Dating (time frame):
1. Hälfte 2. Jhdt. n.Chr.
5HNMTTVLOREQ3LKMJOCIH7Z5GU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).