Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 104730
Search results: 91 - 100 of 785 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-seanch-Hathor

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau, die Verwalterin des Königsvermögens Ni-seanch-Hathor.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Häuser der Königskinder

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Kai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Wechet-Ka

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Verwalter des Königsvermögens, Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Häuser der Königskinder, Gutsvorsteher und Totenpriester Kai und seine Ehefrau Wechet-ka.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Haterkau

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Frau, die Verwalterin des Königsvermögens Haterkau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN


    Zerstörung
     
     

     
     

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Großes Fest (ein Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Fefi

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Hetep-heres

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer [für ihn am Neujahrstag, Jahresanfang] --Zerstörung-- Wag-Fest, [Großes Fest, Erster des Monats, Tepi-]Semdet, täglich, ewiglich (für) Fefi und der Verwalterin des Königsvermögens, [seiner] Frau, Hetep-heres.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Schreiber der großen Gerichtshalle

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de Chui-wi-wer

    (unspecified)
    PERSN


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    6
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    person_name
    de Henutsen

    (unspecified)
    PERSN

de Der Senior-Vorsteher der Schreiber und Aufseher der Schreiber der großen Gerichtshalle, der Versorgte beim großen Gott Chui-wi-wer und seine Frau, seine Geliebte, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hat(hor) Henutsen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

5 [ḥm.t] =[f] Textteil zerstört [Jmn-ḏ]f(ꜣ)=s





    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    Textteil zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de [Seine Frau] ... Imendjefaes.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Seine Frau, die Verwalterin des Königsvermögens Jmendjefas.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    4.Person
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chentit-kaues

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Frau, die Verwalterin des Königsvermögens Chentit-kaues.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    2. Person
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chenut

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Frau, die Verwalterin des Königsvermögens Chenut.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     

    title
    de Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priesterin der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Chentit-kaues

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Ehefrau, die er liebt, die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor Chentit-kaues.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))