Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 79800
Search results :
12401 - 12410
of
15445
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der Name des Osiris König Anlamani, des Gerechtfertigten, ist im Himmel wie Re.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Vivian Rätzke , Anja Weber
(Text file created : 07/22/2015 ,
latest changes : 08/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 20 in co(n)text
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Die rḫ.yt -Leute jauchzen ihm zu in seiner Gestalt eines Kindes, Re, Kind, das als Chepri hervorkommt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Vivian Rätzke , Anja Weber
(Text file created : 07/22/2015 ,
latest changes : 08/09/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 23 in co(n)text
Copy token ID
Vorderseite, 2
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Osiris König Aspelta, der Gerechtfertigte, ist dieser Sohn der Unwissenden:
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 12/22/2015 ,
latest changes : 08/24/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Vereint ist der Leichnam mit der Erde, vereint sind die Knochen des Osiris Königs, Herrn der Beiden Länder, Herrn des Rituals, Merikare, des leiblichen Sohnes des Re, den er liebt, Aspelta, des Gerechtfertigten bei Osiris Chontamenti, dem großen Gott, dem Herrn von Abydos, (und bei) Anubis, dem Herrn der Nekropole.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/15/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
artifact_name
(unspecified)
PROPN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Königsopfer, ein Opfer des Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der auf seinem Berg ist: sein Begräbnis im Westen, ein sehr schönes Alter beim Großen Gott, ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, Thot-Fest, Jahresanfang-Fest, Wag-Fest, Sokar-Fest, Großen Fest, Brand-Fest, (am Fest) Heraustreten des Min, Abedu, Semdet, (an) allen Festen des Himmels und der Erde für den Ka des Osiris König, Herrn der Beiden Länder Aspelta, Gerechtfertigten beim Großen Gott, dem Herrn des Abgesonderten Landes.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/30/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Vereint ist der Leichnam mit der Erde, vereint sind die Knochen des Osiris Königs, Herrn der Beiden Länder, Herrn des Rituals, Aspelta, des leiblichen Sohnes des Re, den er liebt, Merikare, des Gerechtfertigten bei Osiris Chontamenti.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/15/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Aspelta - er lebe ewig - ist 〈der Herr〉 des Stundendienstes des Ach und der Neith.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/01/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-gem
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Ich habe mich über diesen meinen Sohn, den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten, gebreitet in meinem Namen Nut."
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 11/30/2020 ,
latest changes : 08/24/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-gem
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
"Ich habe mich über diesen meinen Sohn in meinem Namen Schetpet gebreitet.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 11/30/2020 ,
latest changes : 08/24/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du ihm sein Herz seiner Mutter, sein Herz [seines] Leibes geben.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/27/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).