Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 10070
Search results :
1251 - 1260
of
1492
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
gloss
Rto. 25,26b
[_]
⸮⸢šmi̯⸣?
=n
end of line lost
end of gloss
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
Rto. 25,26b
Copy token ID
[_]
(unspecified)
—
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
end of line lost
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
[…] we go(?) […]
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 85 in co(n)text
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
We are reciting praise in front of his uraeus-snake.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 93 in co(n)text
gloss
continuation mark
continuation mark
end of gloss
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
continuation mark
continuation mark
Copy token ID
continuation mark
continuation mark
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
The one who comes angry, may you injure him (= Seth), hasten to us in this land.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 97 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
(vacat: short space)
en
Exultation is for you there, our lord, our Jwn .
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 101 in co(n)text
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
Exultation is for you there, our lord, Jwn .
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 102 in co(n)text
Copy token ID
sḫmt
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
(vacat: short space)
en
May you take thought for us, one who is being prostrate!
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 103 in co(n)text
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
sḫmt
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
Take thought for us, this/o one who is being prostrate!
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 104 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
(vacat: short space)
en
May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 107 in co(n)text
Copy token ID
gloss
gloss
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
end of gloss
end of gloss
en
May you permit that we take thought for the mourning at/during the great procession.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 108 in co(n)text
Copy token ID
Rto. 26,10a
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1pl
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf.stpr.2sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
(vacat: short space)
Copy token ID
Rto. 26,11a
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_4-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
We have driven away our dancing on account of it (= the great procession) (in) our need, until you come/return, so that the rebels shall not rejoice.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by:
Lutz Popko , Billy Böhm , Peter Dils
(Text file created : 06/21/2022 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 109 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).