Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400127
Search results: 131–132 of 132 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    D 2, 98.7

    D 2, 98.7
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    SC.n.act.ngem.2sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    gemäß (einem Befehl)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Befehl

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
du hast die Befehle in den Tempeln gegeben,
Zugang und Ausgang erfolgen gemäß deiner Anordnung,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils ; (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 08/04/2024)


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Unut (Bez. der Uräusschlange)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die ihren Speer ergreift

    (unspecified)
    DIVN




    x+4,17
     
     

     
     

    verb
    de
    Gemetzel, Blutbad anrichten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der erfolglose Sohn (Geb)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der mit elendem Charakter (meist Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    richten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Art, Wesen, Charakter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    töten ("jmd. auf die Seite legen")

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Seite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+4,18
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    begatten, Geschlechtsverkehr haben

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Nehmet-away

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Stadt der Acht (Hermopolis magna)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    die schöne Ausgestattete

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Was Unut anbetrifft, 'die ihren Speer ergreift', sie richtete ein Blutbad an dem 'verfehlten Sohn' an, diesem 'Charakterschwachen', der gerichtet wurde, wie es ihm gebührt ("nach seiner Art") (und) umgebracht wurde wegen des Beischlafes mit Nehmet-awai in Hermopolis (und) mit Nehbet-anet in Buto.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)