Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 58710
Search results :
1531 - 1540
of
3335
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
verb_2-lit
SC.t.act.ngem.3sgf
V\tam.act-compl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Fettdampf komme heraus, bis er den Himmel erreicht!
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Billy Böhm , Anja Weber , Lutz Popko , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
Zeilenende zerstört
de
Der ganze Himmel wacht über dich [---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Svenja Damm , Daniel A. Werning
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
de
die sieben Siegel(abdrücke) des Re, die den Himmel verschließen und die die Erde verschließen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 02/06/2024 ,
latest changes : 03/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
[j]
[pꜣ]
[n.tj]
[m]
[Rʾ-sṯꜣ.t]
[m]
[wsḫ.t]
[ꜥꜣ.t]
[m]
rto 3,3
[H̱r.j-ꜥḥꜣw.t]
[nꜣ]
[n.tj]
m
Ḏd.w
[nꜣ]
[n.tj]
[m]
[Ꜣbd.w]
[n.tj]
[m]
[Jwn.w]
[n.tj]
[m]
[Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ]
[n.tj]
[m]
[Wnw]
[n.tj]
[m]
[Ḥw.t-wr.t]
[n.tj]
[m]
[Nn.t-nsw]
[n.tj]
[m]
[Ḫm.w]
rto 3,4
n.[t]j
m
p.t
n.tj
m
⸢tꜣ⸣
[n.tj]
[m]
[dwꜣ.t]
[n.tj]
[m]
[kꜣr.y]
[=sn]
[n.tj]
[m]
[ḥw.t-nṯr]
[=sn]
[jmm]
[ḥr]
[=tn]
[n]
[mn]
rto 3,5
[msi̯.n]
[mn.t]
Copy token ID
[j]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[pꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Rʾ-sṯꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[wsḫ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[ꜥꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[H̱r.j-ꜥḥꜣw.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
m
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
Ḏd.w
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[nꜣ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Ꜣbd.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Jwn.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Wnw]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Ḥw.t-wr.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Nn.t-nsw]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[Ḫm.w]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[dwꜣ.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[kꜣr.y]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[=sn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n.tj]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[m]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[ḥw.t-nṯr]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[=sn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[jmm]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[ḥr]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[=tn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[n]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[mn]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[msi̯.n]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Copy token ID
[mn.t]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
[O (du), der (du) in Rosetau (b)ist, in der großen Halle von Cheri-aha, die (ihr)] in Busiris seid, [die (ihr) in Abydos seid, die (ihr) in Heliopolis seid, die (ihr) in Memphis seid, die (ihr) in Hermopolis seid, die (ihr) in Hutweret seid, die (ihr) in Herakleopolis seid, die (ihr) in Letopolis seid,] die (ihr) am Himmel seid, die (ihr) auf Erden seid, [die (ihr) in der Unterwelt seid, die (ihr) in euren Schreinen seid: Wendet eure Aufmerksamkeit NN, den NN geboren hat, zu!]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
[Trittst du] in den Himmel ein, [verspeist] du [alle Sterne, die in ihm sind.]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 44 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_irr
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Inf.t
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_4-lit
Inf.stpr.2sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf.stpr.2sgm_Aux.mtw
V\inf:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Neg.tm
V\inf
Copy token ID
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Neg.tm
V\inf
Copy token ID
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
verb_irr
Inf.t_Aux.mtw
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Und wenn du wiederholt kommst, [um ihn zu schädigen (?), um (ihn)] wach [zu machen] in der Nacht, [(und) um Verunreinigung herbeizuführen am hel]lichten Tage, wird man dich in der Nekropole aufsuchen, [und man wird] dich in deinem [Grab] suchen, [und man] wird dich nicht nordwärts fahren lassen und man wird [dich] nicht [südwärts fahren lassen, und] man wird dir den Mond am Himmel entgegenstellen und Seth auf der Erde.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 51 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
[Ruft er zum Himmel, dann] antworten sie ihm.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 61 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_irr
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
[Dann wird seine Ba-Seele] an den Himmel [versetzt] und sein Leichnam in die Unterwelt, [wie (es) mit Osiris], dem Sohn der Nut, (geschehen) ist.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 63 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb
Imp.pl
V\imp.pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
de
O (ihr) Götter des südlichen Himmel, (ihr) Götter des [nördlichen] Himmels, [ihr Götter des westlichen Himmel, (ihr) Götter des] östlichen Himmels: Kommt zu NN, den NN geboren hat!
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 64 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
[Er ist bei Re am Himmel.]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Daniel A. Werning
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 102 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).