Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 64362
Search results: 1581 - 1590 of 4342 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    21,5
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    en to say

    Inf
    V\inf

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en nether world

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    en son of Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en heir of Osiris

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 7 squares destroyed
     
     

     
     

    preposition
    en for (extending over, temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en eternity

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    fr [twice]

    (unspecified)
    N

    preposition
    en under the control of

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [21,5] “(I) [have] ⸢come⸣ [in j]oy in order to say in the Duat, “Son of Isis, heir of [Osiris ...] forever and ever, under his control.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,6
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en at (spatial)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en forepart; foremost; best

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    en crew

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    en to exist

    Partcp.act.gem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    en in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en following

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 4.5 squares destroyed
     
     

     
     

    gods_name
    en Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    en to count

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    en for

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en him

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en earth; land; ground

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en [preposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en belongings

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [21,6] (I) have come [in j]oy at the front of the crew that is in the following of ⸢Horus⸣ [... ... ... G]eb for the earth is counted for him to (be) his property.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,7
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Wenennefer

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en to drag; to pull

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    gods_name
    en Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en day

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    en festival

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

en [21,7] (I) [have] ⸢come⸣ [in j]oy to Wenennefer, when Sokar is towed (on) the day of his festival.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,8
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    en to see

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    en the one evil of character

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    en to fall

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    en to unite with

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    en White (Crown of Upper Egypt)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    en Red (crown of Lower Egypt)

    (unspecified)
    N.f:sg




    [___]
     
     

    (unspecified)


    gods_name
    en Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en to present

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en lord

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en her

    (unspecified)
    -3sg.f

en [21,8] (I) [have] ⸢come⸣ [in] joy to Osiris for I have seen the one evil of character fallen (and) that Horus unites the white crown and the red crown [...] of Geb, which is presented to ⸢its⸣ lord.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,9
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en lord

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    en west; land of the dead

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb
    en to please (someone)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    en heart

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    en who is with

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    en him

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    en to give

    SC.w.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    en heaven(s)

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    en the Two-lands (Egypt)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN

en [21,9] (I) [have come in] joy to the lord of the West in order to gladden (lit., cause to be sweet) the heart(s) of those who are with him, for the sky and the Two Lands are given to ⸢Horus⸣.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,10
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en ruler

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    en nether world

    (unspecified)
    N.f:sg

en [21,10] (I) [have come in] joy to the ruler of the Duat.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,11
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    en king of the gods (esp. Amun)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en to occupy

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    en throne dais

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    en lion couch; estrade

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    en to complete

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_fem
    en [carrying chair]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    en to provide

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    en for

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    en the sole lord

    (unspecified)
    DIVN

en [21,11] (I) [have come] in joy to ⸢the king of the god[s], for Horus has occupied the throne dais, the couch being completed, (and) the high [throne] being provided [to] the sole lord;

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,12
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    en the one many of names

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en to grasp

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    en prow rope

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    en god's bark

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    en to follow

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg




    [___]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    en to

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    en Ra-peqer

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    en day

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    en this (demons. pron., masc. sing.)

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive
    en garland

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    en rightness; triumph; justification

    (unspecified)
    N.m:sg

en [21,12] (I) have come ⸢in⸣ joy to the one many of names, for I grasped the prow rope of the divine boat and I followed [... to(?)] Ra-Peqer (on) this day of the garland of justification.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,13
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    en the great one

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    en god

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    en [cardinal number in writing whole numbers and fractions]

    Card.m
    NUM.card:m

    verb_2-gem
    en to see

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    en the double plume; Two Feather Crown

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    en on

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en head

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    en Min

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en to recite

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    en praise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    en upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en platform

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    en to seize

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    en Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en the two banks (Egypt)

    (unspecified)
    N.m:sg

en [21,13] (I) have come in joy [to the eldest of] ⸢the five gods⸣ for I have seen the double plumes ⸢on the head of Min⸣ and [I have] ⸢recited praises⸣ upon the platform after Horus had seized the Two Banks.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)





    21,14
     
     

     
     

    verb_irr
    en to come

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    en I

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    en in (condition)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en joy; gladness

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en to (of persons)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en god

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    en city

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en my, mine (suffix pron., 1st per. sing.)

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    en Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en ruler of eternity

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en lord

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    en that which is (exists)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    en to exist

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    preposition
    en for

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en him

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    en what does not exist

    (unspecified)
    N.f:sg

en [21,14] (I) have come in joy to the god of (my) city, Osiris ruler of eternity, lord of that which it exists and to whom belongs what is not.

Author(s): Ariel Singer (Text file created: 08/15/2022, latest changes: 10/23/2023)