Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 28250
Search results :
161 - 170
of
1252
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
N/F/E inf 8 = 654
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Dieses sein süßes Auge, laß es zu dir zurückkehren/nimm es zu dir, weise es dir zu.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Nimm(?) die beiden Augen des Horus, das schwarze und das weiße.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
Nt/F/Ne AI inf, casier 42 = 106
Copy token ID
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Krug aus schwarzem Quarz, das rechte Auge.
33a
[Nt/F/Ne AI inf, casier 42 = 106]
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
Nt/F/Ne AI inf, casier 43 = 107
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ein Krug aus weißem Quarz, das linke Auge.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
Nt/F/Ne BIII 14 = 371
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Auge ist an deinem Kopf hevorgekommen als Oberägyptische, Horus hat dir sein Auge an deine Stirn gegeben als oberägyptische Zauberreiche.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/24/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
Nt/F/Ne BII-III 15 = 372
Copy token ID
〈_〉
(unspecified)
—
Glyphs artificially arranged
de
Das Auge ist an deinem Kopf hervorgekommen 〈als〉 Unterägyptische, 〈...〉 (?).
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/24/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, nimm dein Auge, nimm es dir.
75c
Nt/F/Ne AIII 11 = 203
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/17/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
1614b
1614b
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Rel.form.n.sgf.2sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Horus, nimm dir dein Auge, das du im 'Fürstenhaus', das in Heliopolis ist, erkannt hast.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/18/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
Nt/F/Sw 14 = 463
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stc
N.f:du:stc
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
verb_2-gem
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Copy token ID
verb_3-lit
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
[Möge sie deinen Schrecken, Neith, in die Augen aller Götter geben, in die Augen der Ach-Geister, der Nicht]-Untergehenden, Derer mit geheimen Plätzen, [in die Augen] aller Dinge, ⸢die dich sehen werden⸣ [und die deinen Namen hören werden].
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 12/09/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 23 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stpr.2sgm
N.f:du:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Geb hat dir deine Augen gegeben, damit du zufrieden seist.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 01/11/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).