Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 51690
Search results :
161 - 170
of
181
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_2-lit
SC.ḫr.act.ngem.3sgm
V\tam.act-oblv:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Und) er soll sagen (beim) ihm (dem König) Überreichen ("Opfern") des Jaut-Symbols von Brot: "Das Amt des Horus ist sein!" - vier Mal -
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 27 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Man opfert Ihnen eine (Opfer)ration auf Erden, (den) Schützern der Bas, (den) Richtern, die Wahrheit von Lüge trennen!
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 71 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Glyphs artificially arranged
de
Man opfert Ihnen eine (Opfer)ration auf Erden als Gabe von Pharao l.h.g. (auf) immer (und) ewig.
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 74 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_4-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
SC.pass.gem(redupl).1sg
V\tam.pass:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
verb_caus_4-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
O (du), jener große Gott, auf dem man stolz ist // rühmenswerter, Ba im Himmel, der sich bewegt mit (Hilfe von) Maat, großer vortrefflicher Gott, Herr von Karnak, vorrtefflicher Schützer der Dahingegangen, mögest du veranlassen, dass ich existiere im Inneren deines erhabenen Tempels im Kreis der Gelobten deines Ka, wobei Brot in meinem Leib ist von dem, was von deinem Altar im Umlauf ist, (und) Wasser in meiner Kehle ist vom Rest deiner Wasserspende, (und dass) (ich) zu deinem Palast gehe, so dass ich auf Erden existiere, indem (ich) die Stimme meines Sohnes, des Gottesvaters Petamenophis, der gesund ist, geboren von der Musikerin des Amun-Re Aset-ach-bit, die gesund ist, der meine Statue vergöttlicht hat, höre unter deinen Priestern beim Spenden von Lobpreis für deinen Ka täglich.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by:
Jonas Treptow
(Text file created : 06/19/2023 ,
latest changes : 10/04/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Glyphs artificially arranged
de
Opfere 〈ihn〉en Brot, Bier, Rinder, Geflügel, Weihrauch auf dem Feuer und alles Schöne am Tag der Geburt des Osiris!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/22/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 108 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Opfere ihnen Weihrauch über dem Feuer und gegrilltes Geflügel!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 16 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Titelzeile 3
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Glyphs artificially arranged
de
Ein Opfer von Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Gegrilltem und Weihrauch auf dem Feuer für Osiris in allen seinen Namen als Spende des Osiris 〈NN〉, gerechtfertigt...
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/19/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
cardinal
(unspecified)
NUM.card
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
Opfere ihnen alles Gute und Reine vor ihm in Gegenwart Res, wenn er sich am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats zeigt, und mache ein anderes Udjat-Auge aus Jaspis, dem Mann an alle Glieder gelegt, die er sich (weiter)existierend wünscht.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/19/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 40 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
de
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Glyphs artificially arranged
de
Opfert vor ihnen für euch Brot, Bier, eine große Opferspende und Weihrauch über dem Feuer!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/18/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 66 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Glyphs artificially arranged
de
Er opfere Brot, Bier, Rinder, Geflügel, Weihrauch und alles Gemüse auf dem Feuer!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Jonas Treptow , Vivian Rätzke
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2020 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).