Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 32820
Search results:
1961 - 1970
of
2695
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich wünschte, dem Ka seines Vaters Ansehen zu verleihen (?), (aber jetzt) ist das Kind an etwas erkrankt.“
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Der Schutz des Horus sind die Namen seines Vaters in dessen Kultbildnis in den Gauen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Horus, er hat seinen Vater gerächt.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
adverb
(unspecified)
ADV
de
Atum, der Vater der Götter, hat mir befohlen, Horus für seine Mutter gesund zu machen und den Gebissenen/Gestochenen ebenfalls gesund zu machen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
sein Vater wacht über ihn.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
untere horizontale Zeile auf der Vorderseite
smj
=j
m
untere horizontale Zeile auf der Vorderseite
Gol. 247/S.-H. 250
ꜥnḫ
n
(j)t
=f
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
untere horizontale Zeile auf der Vorderseite
untere horizontale Zeile auf der Vorderseite
Gol. 247/S.-H. 250
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Ich werde seinem Vater über das Leben (oder: den Lebenden) berichten;
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 12/14/2021,
latest changes: 04/25/2023)
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Groß ist deine Kraft, um die Feinde deines Vaters zu töten.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem/art.f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Mögest du das/dieses Amt deines Vaters Osiris in Empfang nehmen.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du bist der Stier-seiner-Mutter (Kamutef), der seinen Vater rächt, der für seine Kinder eintritt an jedem einzelnen Tag.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
particle
(unspecified)
PTCL
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
Inf
V\inf
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
{Daraufhin wird deine Kraft die Feinde deines Vaters töten} Deine Kraft 〈existiert〉, um die Feinde deines Vaters zu töten.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 10/11/2021,
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).