Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 155901
Search results: 11 - 20 of 45 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Bündel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Entnommen aus dem Ballen-Magazin:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Entnommen aus dem Magazin für das bzw. des Sonnenheiligtum(s) des Neferirkare.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de nehmen

    Partcp.pass.gem.plm
    V~ptcp.distr.pass.m.pl

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Magazin - das, was an Salböl aus ihm herausgenommen ist ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Gesamttitel:2 pr-šnꜥ n.t m ẖnw ḥw.t-nṯr



    Gesamttitel:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

de Das Magazin, welches im Innern des Tempels ist.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    Gesamttitel:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abgaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Ziegel; Platte; Barren (als Maß)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de tragen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

de Lieferung der zum Magazin gebrachten Ziegel/Platten/Barren (⸮Holzkohle?):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    4:Z2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (in der Nacht) wachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    4:Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Öffnung, Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Magazine

    (unspecified)
    N.m:sg


    4:Z4
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

de (Nachts) wachend am Eingang des westlichen Magazines:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile]

    (unspecified)
    NUM.card

de Magazin: 10 1/2 Scheffel

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausnehmen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

de (1B-) Entnommenes aus dem Magazin:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    2.1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    2.2
     
     

     
     

    org_name
    de Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gebracht wurde aus/zum Magazin des Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

1 Zerstörung ⸢zꜣb⸣ ⸢pr-šnꜥ⸣ Zerstörung



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Senior; Würdenträger; Richter

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Arbeitshaus; Verwaltung der Magazine

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)