Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 177710
Search results: 11 - 20 of 276 sentences with occurrences (incl. reading variants).

5 jt-šmꜥ jt-mḥ.j bd[.t] Eintrag zerstört z(w).t ⸢bnj⸣ ⸢dꜣb⸣ Eintrag zerstört



    5
     
     

     
     

    substantive
    de oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N

    substantive
    de unterägyptische Gerste

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    Eintrag zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Emmer-Varietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg


    Eintrag zerstört
     
     

     
     

de (Scheunen mit) oberägyptischer Gerste, unterägyptischer Gerste, Emmer, [...], Weizen, Datteln, Feige, [...].

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Abschnitt a (über dem Opfertisch) Abschnitt b (oben rechts) Abschnitt c (unter b) Abschnitt d (unter c) Abschnitt e (unter d) Abschnitt f (unter e) Abschnitt g (unter f) Abschnitt h (unter g) Abschnitt i (unter h)

Abschnitt a (über dem Opfertisch) ___ ___ jwf jwꜥ ꜣpd tʾ-rtḥ snṯr ꜣšr.t ⸢m⸣__ sfṯ Abschnitt b (oben rechts) jdm.j ⸮ḫmn.j? sšr.w dj.j sn.wj wꜥ.j sf Abschnitt c (unter b) ꜥꜣ sfḫ.wj jfd.j sn.wj wꜥ.j sf grg(.t) Abschnitt d (unter c) ⸮ḥmt? wḥ[ꜣ.t] ⸮jꜥ? ___ Abschnitt e (unter d) t__ ___ šs mrḥ.t Abschnitt f (unter e) ⸮mꜣs.t? nṯr[.t] t__ bꜣ-[___] Abschnitt g (unter f) bšꜣ zw.t ⸢bnj⸣ š(n)f.t sẖ.t Abschnitt h (unter g) jš[d] d(ꜣ)b ꜥg.t wꜥḥ Abschnitt i (unter h) ꜣpd ꜣpd jwꜣ.t



    Abschnitt a (über dem Opfertisch)

    Abschnitt a (über dem Opfertisch)
     
     

     
     

    substantive
    de ein Gefäß

    (unspecified)
    N

    substantive
    de ein Gefäß

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Grillklein

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt b (oben rechts)

    Abschnitt b (oben rechts)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 80 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 50 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 10 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt c (unter b)

    Abschnitt c (unter b)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Siebenergewebe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 40 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 20 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de 10 Quadratellen (Stoff)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [ein Gewebe]

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de [Stoffmaß]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt d (unter c)

    Abschnitt d (unter c)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kupfererz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kochkessel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N


    Abschnitt e (unter d)

    Abschnitt e (unter d)
     
     

     
     

    substantive
    de (ein Gefäß)

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt f (unter e)

    Abschnitt f (unter e)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fellgewand (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Gepardenfellschurz

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de (ein Gewand)

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Leopardenfell

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt g (unter f)

    Abschnitt g (unter f)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Dattel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [Frucht (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Abschnitt h (unter g)

    Abschnitt h (unter g)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erdmandel (Rhizomknollen)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Abschnitt i (unter h)

    Abschnitt i (unter h)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Rindvieh (coll.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de - (ein Gefäß), (ein Gefäß), Brot, Brot, Brot, Fleisch, Fleischstück, Geflügel, t'-rtH-Brot, Weihrauch, Grillklein, [ein Gegenstand], sfT-Öl
- Stoff königlicher Qualität zu 80 Quadratellen, sSr-Stoff zu 50 Quadratellen, 20 Quadratellen und 10 Quadratellen, sf-Stoff
- aA-Stoff, sfx-Stoff zu 40 Quadratellen, 20 Quadratellen und 10 Quadratellen, sf-Stoff in grg.t-Größe
- (ein Gefäß), [---], Alabastergefäß, mrH.t-Öl
- mAs.t-Gewand, (ein Gewand), Gepardenfellschurz, Leopardenfell
- Gerstenmalz, Emmer, Datteln, Snf.t-Frucht, sX.t-Frucht
- Isched-Früchte, Feigen, Röstkorn, Erdmandel
- Geflügel, Geflügel, Vieh

Author(s): Jakob Schneider (Text file created: 09/21/2020, latest changes: 08/16/2022)

bildliche Darstellung von Opfergaben

zerstört x+1 [tʾ]-wr [tʾ]-⸢rtḥ⸣ ⸮[d]⸢ꜣb⸣? [jš]d x+2 bildliche Darstellung von Opfergaben x+3 ḫꜣ (m) ḫꜣ (m) ⸮ḥnq.t? ḫꜣ (m) šs ḫꜣ (m) mnḫ.t





    zerstört
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2
     
     

     
     


    bildliche Darstellung von Opfergaben

    bildliche Darstellung von Opfergaben
     
     

     
     




    x+3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de [...], wr-[Brot], rtḥ-[Brot], Feigen(?), jšd-Früchte, 1000 (an) Brot, 1000 (an) Bier, 1000 (an) Alabaster, 1000 (an) Gewändern.

Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 02/05/2020, latest changes: 09/13/2022)



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg


    4.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    4.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du

de Erdmandel, Hebennet-Brot, eine Portion grüne und eine Portion weiße Körnerfrucht, Feigen - zwei Portionen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

4.1-5 Zerstörung 4.6 [ḏsr.]t Zerstörung 4.7 ⸢jꜣ.tt⸣ ⸢ḏs⸣r.t Zerstörung 4.8 ḥ(n)q.t ḫnms Zerstörung 4.9 ḥ(n)q.t Zerstörung 4.10 ⸢s⸣ḫp.t 2 4.11 pḫ⸢ꜣ⸣ 2 4.12 ⸢ḏwj.w⸣ [sšr] 2 4.13 dꜣb ⸢ꜥ⸣ [+]1 4.14 jrp 2 4.15 Zerstörung 4.16/17 ⸢jrp⸣ ⸢2⸣ 2 2 4.18 ḥbnn.wt 2 4.19 ḫnf.w 2



    4.1-5
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Bierart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Getränk aus der Pecha-Frucht (Bier?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de [Opfergabe (Gemolkenes?)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.15
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    4.16/17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.19
     
     

     
     

    substantive
    de [Kuchen]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de --Zerstörung-- [= 4 Listenfelder mit Formularabweichungen!], [x] Portionen Dsrt-Krug-Getränk, [x] Portionen Dsrt-jAtt-Getränk, 1 Portion xnms-Bier, [x Portionen] Bier, 2 Portionen sxpt-Getränk, 2 Portionen pxA-Saft, 2 mal [sSr]-Krug, [x+]1 Portion Feigen, 2 Portionen Wein, --Zerstörung--, Wein, 2 Portionen, 2 Portionen, 2 Portionen, 2 Napf Hbnnwt-Brot, 2 Portionen xnfw-Kuchen;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    3. Reihe v.u.:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Weinkrug]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:8
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 2 mal Krug-Sescher, 2 Näpfe Feigen, 2 Näpfe Wein, 2 mal Abesch-Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Chenefu-Kuchen, 2 Näpfe Chebenenut-Brot, 2 Näpfe Isched-Früchte;

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Frühstück ("Reinigung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gänsebraten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Schenkel (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rippenstück

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de [ein Gebäck]; [ein Brot]

    (unspecified)
    N




    4 senkrecht
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    4 waagerecht
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein Getränk (Bier?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Weihrauch, das beste Salböl, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Wein (Getränk), Frühstück ("Reinigung des Mundes"), Christusdornfrucht-Brot, Feige, Frucht des Christusdornes Gänsebraten, Schenkel (allg.), [Fleischstück (Keule mit Knochen)], Rippenstück, Hetj-Brot, Pezen-Brot, Getreideröstgut, Schaut-Kuchen, Depet-Gebäck, Retech-Brot, Gesu-Brothälften, weiße (gemahlene) Körner, grüne (frische) 〈〈Körner〉〉, Jatet-Getränk, (Djeseret-)Jatet-Getränk, Hebenenut-Brot und Sechepet-Getränk.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    x+2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.f:sg




    x+2.3
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N




    x+2.4
     
     

     
     

    substantive
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N




    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Feige, Hebenenut-Brot, Chenfu-Kuchen, Hetj-Brot ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unedited)
    N.m

    title
    de Verwalter des Palastes

    (unedited)
    TITL

    title
    de Landleiter

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Elephantine

    (unedited)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fruchtbrei ?

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Christdorn(frucht?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leopard

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [gute Gewebeart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid, Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Fleischstück (Keule mit Knochen)]

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gänsebraten

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Weihrauch, Salböl, Feige(n), Wein, Waschgeschirr, Iwa-Fleischstück (Keule mit Knochen), Gänsebraten.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)