Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400293
Search results: 11 - 20 of 22 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de am (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de am (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    3
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, am Thoth-Fest (und) an jedem täglichen Fest (nämlich dem) 〈einzigen Freund (des Königs) Schepsipuptah〉.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von der Pyramide Es dauern die Plätze des Teti

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Schepes-pu-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Aufseher der Priester von der Pyramide Es dauern die Plätze des Teti, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Versorgter beim König Shepsipuptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mehu

    (unspecified)
    PERSN

    verb_irr
    de geben; legen, setzen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    preposition
    de zu, für, an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Schepes-pu-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bein

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de richtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf; über; vor; hinter (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de Das Grab des Vorstehers der Arbeitsverwaltung und Kammerdiener des Königs Mehu, das der Hatia (Rangtitel) Schepes-pu-Ptah - dem [auf seinen Beinen] lebenden, [dem auf seinem Herzen wahr seienden, den er liebt] - gegeben hat.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)



    3.Person v.r.
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester Shepsipuptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Personenbeischrift:2.1 jr(.w)-ꜥn(.t) Personenbeischrift:2.2 Špsj-pw-Ptḥ



    Personenbeischrift:2.1
     
     

     
     

    title
    de Nagelpfleger

    (unedited)
    TITL


    Personenbeischrift:2.2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unedited)
    PERSN

de Der Nagelpfleger Schepesi-pu-Ptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    T341
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Schepes-pu-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Senior-Aufseher der Schreiber Schepes-pu-Ptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2018)



    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von der Pyramide Es dauern die Plätze des Teti

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Aufseher der Priester von der Pyramide Es dauern die Plätze des Teti, einziger Freund (des Königs), Hüter des Diadems, Versorgter beim König Shepsipuptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Einziger Freund (des Königs und) Hüter des Diadems Shepsipuptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Einziger Freund (des Königs) und Hüter des Diadems Shepsipuptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Schepes-pu-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Der Kammerdiener des Königs, sein Bruder Schepes-pu-Ptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)