Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450165
Search results: 11 - 20 of 27 sentences with occurrences (incl. reading variants).

o-q:1 〈〈ḫt〉〉 〈〈ḫꜣs.t〉〉 p:2 ḏbꜣ.w p:3 _ p:4 1 p:5.1 ḫꜣd p:5.2 wš.t p:7 1 p:10 1 p:11 m-bꜣḥ p:13 1 p:15 1 Zerstörung



    o-q:1
     
     

     
     

    substantive
    de Holz (allg.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    p:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Holzkasten]

    (unspecified)
    N.m:sg


    p:3
     
     

     
     


    _
     
    de [Holzkasten]

    (unspecified)



    p:4
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    p:5.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zerstört werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    p:5.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    p:7
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    p:10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    p:11
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    p:13
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    p:15
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     

de 〈〈(Aus) Importholz:〉 Ein Djebau-Kasten- (Bild des Kastens) - (Soll:) 1 (Stück) - (Zustand:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist gelockert - (Ist:) 1 (Stück) - (Ist:) 1 (Stück) - vorhanden - (Ist:) 1 (Stück - (Ist:) 1 (Stück) ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

b/c:2 ⸢mn.w⸣ b:3 ḥḏ b/c:4 h⸢ꜣ⸣(ṯ)s b:5 _ b:6 1 b:7.1 šw.t.PL šꜣs.w b:7.2 wn n ḥmw.w jm =f b:7.3 wšt m sp.t =f ꜥšꜣ b:8 1 a/b:9 〈〈[m]-bꜣḥ〉〉 Zerstörung



    b/c:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quartz

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:3
     
     

     
     

    adjective
    de hell

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    b/c:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Quarz für Wein)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:5
     
     

     
     


    _
     
    de [hATs-Krug]

    (unspecified)



    b:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    b:7.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Leerstelle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-lit
    de durchziehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    b:7.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Aktion

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    b:7.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Rand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    b:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    a/b:9
     
     

     
     

    adverb
    de vorhanden

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Aus) hellem Quartz: 1 Hatjes-Krug - (Bild des Kruges) - (von) Leerstellen durchzogen; eine Öffnung hat sich geöffnet; eine Herstellungsaktion an ihm; häufig eine Beschädigung (Bruch?) an seinem Rand - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

b/c:2 〈〈mn.w〉〉 c:3 km b/c:4 〈〈hꜣ(ṯ)s〉〉 c:5 _ c:6 1 c:7.1 n c:7.2 ḥmw.w c:7.3 jm =f c:7.4 wš.t c:7.5 jm =f c:7.6 ꜥšꜣ wr.t c:8 1 c-e:9 [m-]⸢bꜣḥ⸣ Zerstörung



    b/c:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quarz

    (unspecified)
    N.m:sg


    c:3
     
     

     
     

    adjective
    de dunkel

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    b/c:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Krug (aus Quarz für Wein)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    c:5
     
     

     
     


    _
     
    de [hATs-Krug]

    (unspecified)



    c:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c:7.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    c:7.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg


    c:7.3
     
     

     
     

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    c:7.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg


    c:7.5
     
     

     
     

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    c:7.6
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    c:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    c-e:9
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Aus) dunklem Quartz: 1 Hatjes-Krug - (Bild des Kruges) - eine Herstellungsaktion an ihm; sehr häufig eine Beschädigung (Bruch?) an ihm - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

d-f:2 〈〈mn.w〉〉 e/f:3 kmm d-f:4 〈〈ḥnw.t〉〉 f:5 _ f:6 1 f:7.1 n ḥmw.w jm =s ꜥšꜣ f:7.2 wš.t jm =s ꜥšꜣ f:8 1 f-h:9 m-bꜣḥ f:10 1 f:11 ⸢wš.t⸣ ⸢m⸣ Zerstörung



    d-f:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Quarz

    (unspecified)
    N.m:sg


    e/f:3
     
     

     
     

    adjective
    de schwarz

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    d-f:4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Gefäß (für Bier und Wein)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    f:5
     
     

     
     


    _
     
    de [{W10}-Tasse]

    (unspecified)



    f:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    f:7.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    f:7.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV


    f:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    f-h:9
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    f:10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    f:11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de 〈〈(Aus) dunklem Quartz: 1 Henut-Topf - (Bild des Topfes)〉〉 - eine häufige Herstellungsaktion an ihm; häufige Zerstörung an ihm - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden - (Menge:) 1 (Stück) - Zerstörung an [seinem Rand (o.ä.)] ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

h:3 ḥtm g/h:3/4 ḥnw.t h:5 _ h:6 1 h:7.1 wš.t n ḥmw.w h:7.2 ꜥšꜣ wr.t šꜣs h:7.3 wn rꜣ h:8 1 f-h:9 〈〈m-bꜣḥ〉〉 h:10 1 h:11.1 š⸢ꜣ⸣s ꜥšꜣ wš.t m Zerstörung h:11.2 [ꜥ] [n] [ḥmw.]w h:12 1 h/i:13 m-[bꜣḥ] Zerstörung



    h:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Mineral]

    (unspecified)
    N.m:sg


    g/h:3/4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [ein Gefäß (für Bier und Wein)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    h:5
     
     

     
     


    _
     
    de [{W10}-Tasse]

    (unspecified)



    h:6
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    h:7.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg


    h:7.2
     
     

     
     

    adverb
    de oft

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    h:7.3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sich öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    h:8
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    f-h:9
     
     

     
     

    adverb
    de vorhanden

    (unspecified)
    ADV


    h:10
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    h:11.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    adverb
    de vielfach

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     


    h:11.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Aktion

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herstellung

    (unspecified)
    N.m:sg


    h:12
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    h/i:13
     
     

     
     

    preposition
    de vorhanden

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Aus) Mineral (Galenit?): 1 Henut-Topf - (Bild des Topfes)〉〉 - eine Zerstörung, sehr häufige Herstellungsaktion, eine Öffnung zieht sich durch und hat sich geöffnet - (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden - (Menge:) 1 (Stück) - vielfach (mit) zieht sich eine Zerstörung am ... durch; eine Herstellungsaktion; (Menge:) 1 (Stück) - vorhanden ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

8/9:Fußzeile ⸢wš.t⸣ ḫꜣd



    8/9:Fußzeile
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de locker sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de (Zustandsangabe für die Objekte der Kolumnen 8 und 9:) Der Bruch (Stoßfuge?) ist gelockert.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/10/2021)

Zerstörung 1:3.1 ⸢wš.t⸣ m 1:3.2 Zerstörung ⸢ꜥšꜣ⸣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    1:3.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    1:3.2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung 2:2 Zerstörung ⸢zp⸣ ⸢10⸣ 2:3.1 wš.t ⸢m⸣ 2:3.2 ⸢ẖr⸣ =(⸮f?) ⸢ꜥšꜣ⸣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    2:2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    2:3.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    2:3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Unterseite

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Zerstörung 3:1.1 ⸢jw.tjt⸣ ⸢m⸣ Zeichenreste 3:1.2 šzp 9 zp 12 Zerstörung 3:3.1 Zerstörung 3:3.2 ⸢wš.t⸣ ⸢ꜥšꜣ⸣ Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    3:1.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Nichtseiende

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP


    Zeichenreste
     
     

     
     


    3:1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Handbreite (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Zerstörung
     
     

     
     


    3:3.1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    3:3.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    Zerstörung
     
     

     
     

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1:1 ⸢wš.t⸣ ⸢m⸣ Zerstörung 1:2 ꜥšꜣ



    1:1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Zerstörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     


    1:2
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de keine Übersetzung vorhanden

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)