Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 859549
Search results: 11–17 of 17 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    84
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entdecken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    einschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    20
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Seite

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Außenseite

    (unspecified)
    N.m:sg


    85
     
     

     
     

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Läufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    86
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN


    87
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vereinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    88
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    21
     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Wagenlenker

    (unspecified)
    N.m:sg


    89
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Schildhalter

    (unspecified)
    N:sg
de
[§84] (Und) er stellte fest, dass [ihn] 2000[+x] ... seiner Außenseite einschlossen, [§85] bestehend aus allen Läufern der Feinde [von] Cha[tti] u[n]d vi[eler Fremdlän]der, [di]e m[i]t ihnen waren, [§86] (nämlich) aus Arzawa, Masa und Pidasa, [§87] wobei sie (jeweils) zu dritt auf einem Gespann standen und ... eine [(Kampf)Einheit] ..., [§88] [während] kein Würdenträger bei mir war und ke[in] Wagenlenker [§89] und kein (einfacher) Soldat [des Heeres und kein Schi]ldträ[ger].
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Naharina

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    zerstört
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Dardany

    (unspecified)
    TOPN


    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Qarkischa

    (unspecified)
    TOPN


    zerstört
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Karkemisch

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN


    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[§1] Beginn (der Aufzeichnung) des [Si]eges [des] Königs von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, des Sohnes des Re [Ramses-meriamun], ⸢dem ewiglich Leben gegeben ist⸣, [§2] den er im Land Chatti, [N]aharina, dem Land ..., [§3] in P[i]dasa, [in] Dardany, [§4] im Land Masa, im Land [Q]arqisch ..., [§5] [in] Karkemisch, Qedi, dem ⸢Land⸣ Qadesch, [§6] in ... errungen hat.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    43
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Naharina

    (unspecified)
    TOPN

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV


    zerstört
     
     

     
     


    44
     
     

     
     

    place_name
    de
    Dardany

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    14
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    45
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Arwanna

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Qarkischa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Lukku

    (unspecified)
    TOPN


    46
     
     

     
     

    place_name
    de
    Kizzuwadna

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Karkemisch

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Ugarit

    (unspecified)
    TOPN


    47
     
     

     
     

    place_name
    de
    Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Nukasse

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de
    Muschnatu

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN
de
[§43] Das gesamte Land Chatti und Naharina war gekommen, ebenso ..., [§44] Dardana, ..., [§45] Pidasa, Arwanna, Qarkischa, Lukka, [§46] Kizzuwatna, Karkemisch, Ugarit, [§47] Qedi, das gesamte Land Nuhasse, Muschna[tu] und Qadesch.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    84
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entdecken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    einschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Seite

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Außenseite

    (unspecified)
    N.m:sg


    85
     
     

     
     


    24
     
     

     
     

    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Läufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    86
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN


    87
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de
    drei

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Vereinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    88
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Wagenlenker

    (unspecified)
    N.m:sg


    89
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[§84] (Und) er stellte fest, dass ihn 2500 Pferdegespanne an seinem Weg der Außenseite einschlossen [§85] bestehend aus allen Läufer[n] d[er] ... [mi]t ihm ..., [§86] (nämlich) aus Arzawa, Masa und Pidasa, [§87] wobei sie (jeweils) zu dritt auf einem Gespann standen und eine (Kampf)Einheit bildeten, [§88] während kein Würdenträger bei mir war (und) kein Wagenkämpfer, [§89] und kein (einfacher) Fußsoldat des Heeres und ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Ramses-mery-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Naharina

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN


    3
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN


    zerstört
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Qarkischa

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Lukku

    (unspecified)
    TOPN


    5
     
     

     
     

    place_name
    de
    Karkemisch

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN


    6
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Ugarit

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Muschnatu

    (unspecified)
    TOPN
de
[§1] [Begin]n (der Aufzeichnung) des Sieges des Königs von OÄ und UÄ [User]⸢maat⸣[re]-setepenre, des Sohnes des Re Ramses-meriamun, dem ewiglich Leben gegeben ist, [§2] den er im Land Chatti, Naharina, dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] [im Land] Masa, im Land [Q]arqisch und Lukku, [§5] Karkemisch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu errungen hat.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    43
     
     

     
     


    13
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN


    zerstört
     
     

     
     

    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN


    44
     
     

     
     

    place_name
    de
    Dardany

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Keschkesch

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN


    45
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die des [Possessivpräfix pl.c.]

    (unspecified)
    pl:poss

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    place_name
    de
    Arwanna

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    14
     
     

     
     

    place_name
    de
    Qarkischa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Lukku

    (unspecified)
    TOPN


    46
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de
    Ugarit

    (unspecified)
    TOPN


    47
     
     

     
     

    place_name
    de
    Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Nukasse

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    gesamt

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de
    Muschnatu

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Kadesch

    (unspecified)
    TOPN
de
[§43] Das gesamte Land Chatti ... ebenso wie Arzawa, [§44] Dardana, Keschkesch, Masa, [§45] Pidasa, Ar[wanna, Q]arkischa, Lukku, [§46] ..., Ugarit, [§47] Qedi, das gesamte Land Nuhasse, Muschnatu und Qadesch.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    84
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    entdecken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    einschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     


    85
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Läufer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    viele (pl.)

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    86
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Arzawa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Masa

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de
    Pidasa

    (unspecified)
    TOPN


    87
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de
    drei

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pferdegespann

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Vereinigung

    (unspecified)
    N.m:sg


    88
     
     

     
     

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    zerstört
     
     

     
     


    89
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Schildhalter

    (unspecified)
    N:sg
de
[§84] (Und) er [stellte fest], dass ihn 2500 Pferdegespanne an dem ... einschlossen, [§85] ... allen ⸢Läu⸣fer[n] [d]er Feinde von Chatti und vieler Fremdländer, die mit ihnen waren, [§86] (nämlich) aus Arzawa, Masa und Pidasa, [§87] wobei sie (jeweils) zu dritt auf einem Gespann standen und eine (Kampf)Einheit bildeten, [§88] während kein Würdenträger bei mir war .. .[§89] und ... (einfacher) Soldat des Heeres und kein Schildträger.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)