Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d6118
Search results:
11 - 17
of
17
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
47 (= Vso 18)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Laßt nicht zu, daß man ihm etwas mißlingen läßt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/07/2022)
adverb
(unspecified)
ADV
55 (= Vso 20)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
56 (= Vso 21)
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
de
Aber die Dinge, über die du mir geschrieben hast, waren mir mißglückt.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge befohlen werden, nicht zuzulassen, daß ihm etwas mißlingt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
40 (= Vso 7)
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
particle
(unspecified)
PTCL
41 (= Vso 8)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Laß nicht zu, daß eine Sache von ihm oder seinen Leuten mißglückt!
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Ich werde nicht zulassen, daß etwas von der Opferlieferung vor Chnum mißlingt."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/26/2021)
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
⸮[_]⸢_⸣?gj
(unspecified)
—
ẖ⸢⸮l?⸣[⸮_?]
(unspecified)
—
⸢⸮b?l⸣t
(unspecified)
—
de
"Ich verabscheue es, [..].., ..[..] (und) ... zu essen,"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
de
"Was ist es, das bei euch wieder schiefgelaufen (bzw. mißglückt o.ä.) ist?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).