Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm7642
Search results:
11 - 12
of
12
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_masc
de
Leiden, Elend (o.ä.)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
Schreibung für tꜣ ı͗.
(unspecified)
(undefined)
verb
de
unterstellen, anvertrauen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
richterliche Entscheidung
(unspecified)
N.f:sg
x+17
undefined
de
Schreibung für tꜣ ı͗.
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[subst. Inf.] Befehl
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
das Rechte, Wahre; der Gerechte
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
das Böse, Schlechte; der Böse, Schlechte
(unspecified)
N.m:sg
de Verderben der, der man das Richterkollegium(?) anvertraut hat, der, der man das Rechte und das Böse (oder: den Rechten und den Bösen?) anvertraut hat!
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
particle
de
als [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[Negation:] noch nicht
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unspecified)
-1sg
verb
de
feststellen, konstatieren, anerkennen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Unterschied (vgl. wṱ verschieden sein)
(unspecified)
N.m:sg
x+20
[tꜣ]
(unspecified)
—
substantive_fem
de
Unrecht, Lüge
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
gegenüber
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
das Rechte, Wahre
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
Gestern
(unspecified)
ADV
preposition
de
gegenüber
(unspecified)
PREP
adverb
de
heute
(unspecified)
ADV
de noch ehe ich den Unterschied zwischen [dem Unrecht] und dem Recht, (zwischen) Gestern und Heute herausgefunden hatte,
Dating (time frame):
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).