Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
de 〈〈Sein〉〉 ältester 〈〈Sohn〉〉, sein Geliebter, der Versorgte beim großen Gott Ihy-em-saef.
de Weise diesen Pepi dem 'Dessen Ehrwürdigkeit groß ist' zu, dem von Ptah Geliebten, dem Sohn des Ptah, damit er zugunsten von Pepi spreche und die Nahrung seines Opfertisches garantiere, der zur Erde gehört.
de Sein Sohn, sein Geliebter [Name]
de "Siehe, der Sohn des Re ist gekommen, der von Re Geliebte ist gekommen", sagt Zḥp.w.
de "Siehe, der Sohn des Re ist gekommen, der von Re Geliebte ist gekommen", sagt Zḥp.w.
de "Siehe, der Sohn des Re ist gekommen, der von Re Geliebte ist gekommen", sagt Zḥp.w.
de "Siehe, der Sohn des Re ist gekommen, der von Re Geliebte ist gekommen", sagt Zḥp.w.
de Dein von dir geliebter Sohn ist es, [der dir deine Augen] ⸢geschaffen hat⸣.
1 sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-⸢Ḏd-s.wt⸣-[Ttj] ḫnt.j-š 2 [(j)r(.j)-pꜥ(.t)] ⸢Mrj⸣ zꜣ =f n ẖ.t =f sms.w mr.y =(f) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-n-(j)t(j)=f 3 [ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t)-]⸢ḥr(.j)-tp⸣ zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr sms.w-sn.wt ꜥꜣ-Dwꜣ.w ḫrp-(j)m(.w)-nṯr.w 4 ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-jz-Nḫn mnj.w-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj Mr.y-Ttj 5 jꜣm-ꜥ smr-wꜥ.tj wt.j-Jnp.w ḥts-Jnp.w ꜥ-Nm.tj ꜥ-Ḥqꜣ.t 6 sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t ꜥḏ-mr-Dp.w ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr.w-ḫnt.j-p.t 7 [ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)] ḥr(.j)-sštꜣ-nswt-m-s.(w)t=f-nb(.wt) 8 jmꜣ⸢ḫ.w⸣-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w zꜣ-nswt Mr.y-Ttj
de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Chentischi (Pächter ?), [Iri-pat (Rangtitel)] Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, Vorlesepriester seines Vaters, oberster [Vorlesepriester], Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Arm des Nemti, Arm des Heqat-Zepters, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, der Königssohn Mery-Teti.
1 Zerstörung [mꜣꜣ] [nḏ.t-ḥr] ⸢jnn.t⸣ n =f m ḥw.t.PL =f m nʾ.t.PL =f 2 Zerstörung [(j)r(.j)-pꜥ.t] [Mrj] [zꜣ] =[f] [sms.w] [n] [ẖ.t] =[f] ⸢mr⸣.y =f ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b.t-ḥr.j-tp sm jꜣm-ꜥ smr-wꜥ.tj 3 Zerstörung [ḥꜣ.tj-ꜥ] [ḫtm.tj-bj.tj] [wt.j-Jnp.w] [zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr] ⸢ḫrp-jꜣ.wt-nb(.wt)-nṯr.(w)t⸣ ⸢ḫrp-ḥw.wt-N.t⸣ 4 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-nswt 〈〈jmꜣḫ.w〉〉-⸢ḫr⸣-Jnp.w 5 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t 6 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-nb-tꜣ-ḏsr 7 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy 8 zꜣ-nswt ḥꜣ.t(j)-ꜥ smr-wꜥ.t(j) 9 Mr.y-Ttj
de [Das Betrachten der] für ihn aus seinen Gütern und sein Dörfern Unter- und Oberägyptens gebrachten [Gabe (für) den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn], sein Geliebter, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, ... [Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Balsamierer des Anubis, Schreiber des Gottesbuches], Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone ... Versorgter beim König, 〈〈Versorgter〉〉 bei Anubis, ... Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, ... Versorgter bei Osiris, dem Herrn der Nekropole, ... der Würdige und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).