Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 851515
Search results:
2311 - 2320
of
3610
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich bin mit meinem "Zauber" gekleidet und gerüstet.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
adverb
(unspecified)
ADV
de
Er hat mir jenen "Westen" gegeben, der die Lebenden vollständig versieht, in dem der Herr der beiden Portale täglich kraftvoll ist.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
de
Mein Gesicht ist dauerhaft.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Mein Brustorgang ist an seinem Platz.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
de
Ich habe ihm (davon) gegeben.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er hat für mich die Gerste an ihrem Eingang(?) eingeschlossen.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Dieses mein Herz ist 〈auf〉 die Annalen des Atum gelegt, wenn er/es zur Höhle des Seth führt.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
verb_2-gem
Inf
V\inf
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
de
Re ist auf seiner Sandbank (und) beobachtet die Neunheit in 〈Ba〉bylon.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/22/2023,
latest changes: 06/26/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Osiris ist auf dem Wasser;
das Horusauge ist bei ihm.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2023,
latest changes: 09/14/2023)
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
Inf
V\inf
place_name
(unspecified)
TOPN
de
Re ist auf seiner Sandbank und blickt auf 〈Ba〉bylon;
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/06/2023,
latest changes: 09/14/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).