Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 94700
Search results: 2461–2470 of 3672 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    SAT 19, 45

    SAT 19, 45
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen; erleuchten; leuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
« Celui qui illumine pour lui les deux terres » est son nom en vérité, en vérité !
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/16/2018, latest changes: 10/14/2024)



    SAT 19, 50

    SAT 19, 50
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter); Würde als Geist

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    sqn.w.PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
fr
Ton nom est avec les bienheureux et ceux qui sont rendus nombreux (ou avec les bienheureux et ceux qui sont rendus forts).
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/16/2018, latest changes: 10/14/2024)

SAT 19, 9

SAT 19, 9 rn =k m =j



    SAT 19, 9

    SAT 19, 9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
Ton nom est dans ma bouche.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/14/2024)

SAT 19, 11a-g 6 Pn~p~h~p~h~p~jw rn =k Jr~ꜥ~j rn =k Ꜣ~jn~n~s~jꜣ~r~sꜣ-y~jn~q rn =k 7 R~b rn =k Ḫꜥ~mꜣjw-sr rn =k Ḫꜣ~rw~sꜣ~tj rn =k



    SAT 19, 11a-g

    SAT 19, 11a-g
     
     

     
     




    6
     
     

     
     




    Pn~p~h~p~h~p~jw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    Jr~ꜥ~j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    Ꜣ~jn~n~s~jꜣ~r~sꜣ-y~jn~q
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    7
     
     

     
     




    R~b
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    Ḫꜥ~mꜣjw-sr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m




    Ḫꜣ~rw~sꜣ~tj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
fr
Penpehpehepi est ton nom. Ireai est ton nom. Aineseireseineq est ton nom. Reba est ton nom. Khamis est ton nom. Khereset est ton nom.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/14/2024)

SAT 19, 12

SAT 19, 12 dwꜣ.n =j rn =k



    SAT 19, 12

    SAT 19, 12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    preisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Je loue ton nom!
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/14/2024)

SAT 19, 23b-c I~t~m rn =f Bꜣ~rʾ~kꜣ~sꜣ~ṯꜣ~wꜣ~ṯꜣ rn =f 12 {rn} {=f}



    SAT 19, 23b-c

    SAT 19, 23b-c
     
     

     
     




    I~t~m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m




    Bꜣ~rʾ~kꜣ~sꜣ~ṯꜣ~wꜣ~ṯꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m




    12
     
     

     
     




    {rn}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    {=f}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
fr
Atoum est son nom, Berekesetjoutje est son nom.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/14/2024)

SAT 19, 50

SAT 19, 50 mḏꜣ.t Ḥnw.t-n(.t)-ḥw.t-jmn.t 21 rn =s



    SAT 19, 50

    SAT 19, 50
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Buchrolle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    Ḥnw.t-n(.t)-ḥw.t-jmn.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f
fr
Le livre „la maîtresse du temple caché“ est son nom.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/25/2018, latest changes: 10/14/2024)


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    nicht wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
es gibt keinen Gott, der deinen Namen nicht kennt.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/11/2024, latest changes: 03/12/2024)


    artifact_name
    de
    Die die Vollendung des Re erscheinen lässt

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
'Die die Schönheit des Re erscheinen lässt' ist ihr Name.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    epith_god
    de
    schön Anzusehende

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
'〈Schön〉 Anzusehende' ist ihr Name.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)