Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 136950
Search results:
261 - 270
of
357
sentences with occurrences (incl. reading variants).
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Denn) meine Hand ist über ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/16/2022,
latest changes: 09/22/2022)
22nd nome, 4
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
en
[May you give him (?)] all [...], all health, all joy, all bravery and all strength,
Author(s):
Stephanie Blaschta
(Text file created: 11/05/2019,
latest changes: 11/08/2023)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
fr
Je te donne toute vie et tout pouvoir, toute santé, toute [joie].
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_2-lit
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
verb
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Wischt die Speise(reste) von meinem Leib ab, damit er (= Amun) euren Leib in Gesundheit vollständig macht.
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 10/26/2022,
latest changes: 10/04/2023)
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
2nd nome, 4
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
May you grant him all health like Ra."
Author(s):
Stephanie Blaschta
(Text file created: 11/05/2019,
latest changes: 11/08/2023)
verb_irr
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
fr
(Je) te donne toute santé comme Rê.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
substantive
(unspecified)
N
substantive
(unspecified)
N
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
de
König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, Sohn des Re 𓍹leer𓍺, dem alles Leben gegeben ist, alle Gesundheit, alle Herzensfreude wie Re ewiglich.
Author(s):
Donata Schäfer;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/17/2020,
latest changes: 12/12/2022)
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
Identifikation des Königs
substantive
(unspecified)
N
substantive
(unspecified)
N
verb_irr
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
adverb
(unspecified)
ADV
de
König von Ober- und Unterägypten 𓍹leer𓍺, Sohn des Re 𓍹leer𓍺, dem alles Leben gegeben ist, alle Gesundheit, alle Herzensfreude wie Re ewiglich.
Author(s):
Donata Schäfer;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/17/2020,
latest changes: 12/12/2022)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Meine Hand ist auf ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/23/2022,
latest changes: 10/13/2023)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
J-R 33 = D 97
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Denn) meine Hand ist über ihm mit Leben, Heil und Gesundheit.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/23/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).