Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= d7055
Search results :
2831 - 2840
of
4242
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
Rest der Zeile
de
Bring deinen Phallus nicht in [ihre] Scheide ein! [...]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 23 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
Rest der Zeile
de
Mittel, um eine Frau den Namen des Mannes sagen zu lassen, der mit ihr Sex hatte […]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 26 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
Rest der Zeile
de
davon geben an den Oberarm und an die Hand der Frau, um nicht zu […]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
Rest der Zeile
de
Mittel, um eine Frau ⸢den⸣ ⸢nennen⸣ zu lassen, ⸢der⸣ mit ihr Sex hatte, ⸢oder⸣ (?) […]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 33 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
⸢Es⸣ an einen Stoff aus Byssos geben,
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 36 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
de
du sollst die Frau davon trinken lassen.
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 57 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ihm Myrrhe geben an einen Stoff aus Byssos;
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 60 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
Rest der Zeile
de
Ein anderes für den Teint (?), um [ihn … sein] zu lassen. […]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 64 in co(n)text
Copy token ID
undefined
(unspecified)
(undefined)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
Rest der Zeile
de
und man soll erscheinen lassen […]
Author(s) :
Joachim Friedrich Quack
(Text file created : 08/19/2019 ,
latest changes : 12/10/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 74 in co(n)text
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Sie (die Götter) werden veranlassen, daß ich es für viele Jahre und viele Monate tue, indem ich vor ihnen diene zusammen mit meinen Kindern und meinen Kindeskindern für immer,
Author(s) :
Günter Vittmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).