Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 145120
Search results :
21 - 30
of
152
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_4-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Du sollst dich nicht nach seiner Prozessionsgestalt erkundigen!
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Johannes Jüngling , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/18/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 80 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
als den Dunklen (oder: Dunkelheit/Finsternis) am Tage verbirgt er {deine} 〈seine〉 Erscheinungsform (wieder), nachdem (?) 〈sein〉 Gefolge für ihn gesungen hat;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Christine Greger , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/09/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Deine Vollkommenheit/Wohltat sei (?) vor uns, damit wir uns zu deinem Bildnis (d.h. die Überschwemmung?) umwenden (?).
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/09/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 89 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
dessen Abbild man nicht kennt.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Peter Dils , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 09/20/2018 ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 156 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sg_Neg.nn
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
dessen Abbild man [nicht kennt].
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : 02/19/2019 ,
latest changes : 10/30/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 104 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
der seine Erscheinungsform verbirgt, der Dunkle (oder: Dunkelheit/Finsternis) am Tage, nachdem (?) sein Gefolge für ihn gesungen hat;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/09/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
verb
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
de
Köpfe ein lebendes Bildnis (?) [...] einen lebenden Kopf mit dem Abscheu seiner Geschwister.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 11/28/2017 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 17 in cotext
Copy token ID
verb_3-lit
Inf_Aux.jri̯
V\inf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.prefx.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Schnitze [ein Bildnis (o.Ä.)] des Amset, des Hapi, des Duamutef (und) des Qebehsenuef, eine Statue [des …] (und) des Upuaut, wobei du diese Götter (jeweils) als Gott entsprechend [seiner] Idealgestalt ausführst.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Peter Dils , Billy Böhm , Lutz Popko , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 11/28/2017 ,
latest changes : 10/27/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 18 in cotext
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
⸮{mr}?
(unspecified)
—
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
Inf_Neg.tm
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Er ist einer, bei dem (?) seine Prozessionsstatue nicht wahrgenommen werden darf.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Svenja Damm
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 20 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
de
Vergoldet wurden alle Kultbilder des Thinitischen Gaues, und die Götterbilder ruhen an ihrem Platz.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 05/04/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 21 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).