Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400193
Search results: 21 - 30 of 379 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de schicken

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     


    K3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Titel

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de holen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ocker/Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeiter(unsicher)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de wie(unsicher)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Qualität(unsicher)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de Es hat der Bürgermeister und Einzige Freund ...geschickt (dem) Bürgermeister und Vorsteher v.OÄ Schema um die Ocker-Farbe für die Arbeiter zu holen ohne ....(?) Mal.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    A15
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Meryre-anchu

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für den Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs), der Vorlesepriester Meryre-anchu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    A21
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeibringen

    Verbal.noun.t
    V\nmlz.f

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeibringen des Ausgelösten für der Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs), Meryre-anchu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    A24
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeibringen

    Verbal.noun.t
    V\nmlz.f

    substantive_fem
    de Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Dorf

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Gut

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Land (Ägypten u.a. Länder)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Totenstiftung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Meryre-anchu

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeibringen der für ihn aus seinen Dörfern und seinen Gütern Unter- und Oberägyptens gebrachten Gaben seitens seiner Kinder und seiner Brüder und den Totenpriestern seiner Totenstiftung am Wag-Fest (Totenfest), am Thot-Fest und an jedem schönen Fest für den Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, dem Versorgter beim (großen) Gott, Meryre-anchu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hetep-kai

    (unspecified)
    PERSN

de Der bei Osiris Versorgte, der Siegler des Königs von Unterägypten Hetep-kai.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    person_name
    de PN//m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Sein [ältester] Sohn, sein Geliebter, der Hatia, unteräg. Siegler, Einzige Freund, Diener des Königs und Vorsteher der Aufträge Pepi-seneb - sein Kosename (ist) Seni - ist es, der sagt:

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de großes Oberhaupt von Atfet

    (unspecified)
    TITL

    title
    de wahrhaftiger Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL




    2/3A
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Osiris, der auf seinem Berg ist

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Vorsteher von Oberägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Siegler des Königs von Unterägypten..., Vorlesepriester, großes Oberhaupt von Atfet, wahrhaftiger Liebling seines Herrn, der Versorgte bei Osiris, der auf seinem Berg ist, Djau.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/29/2022)


    substantive_fem
    de [eine Frucht (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de Siegler des Königs von Unterägypten.

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN

de Schenfet-Früchte des "Sieglers der unterägyptischen Königs", "einzigen Köingsfreunds", Vorlesepriesters, Vorstehers der Fremdsprachigen Sebekhotep

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    5
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL


    8
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs im Palast

    (unspecified)
    TITL


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hetep-kai

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Das Leben des Neferkare dauert, Hatia (Rangtitel), Wesir, Vertrauter seines Herrn, Siegler des Königs von Unterägypten, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, einziger Freund (des Königs) und Kammerdiener des Königs im Palast, der Versorgte Hetep-kai.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de "Siegler des Königs von Unterägypten"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Mannschaftsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chui-en-Chenemu

    (unspecified)
    PERSN

de der "Siegler des unterägyptischen Königs", "einzige Königsfreund", "Königsdiener", Vorsteher der Schreiber der Arbeitermannschaften Chui-en-Chenemu

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)