Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 95620
Search results :
21 - 30
of
1866
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Unbeabsichtigt und ohne es zu wissen ist Unas auf den Weg(?) des Horus getreten.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 4 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Gott, denn du kennst ihn und er kennt dich {er kennt dich}.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 2 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Re, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 3 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Thot, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 6 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Horus-Sopdu, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 9 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.2sgm
V\res-2sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, In-der-Unterwelt-Befindlicher, denn du kennst ihn und er kennt dich.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 12 in cotext
Copy token ID
verb_2-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.prefx.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Sei nicht in Unkenntnis des Unas, Himmelsstier, denn du kennst ihn und er kennt dich
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 15 in cotext
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
Copy token ID
verb_irr
Inf.t
V\inf
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Copy token ID
verb
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
in der Mitte befindlich
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er hat die Erde mit dem, was er weiß, an dem Tag geöffnet, an dem er zu kommen wünschte", sagt Wer-sekat, der in der Unterwelt wohnt.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 07/28/2023 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 22 in cotext
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Partcp.act.prefx.plm
V\ptcp.act.m.pl
Glyphs artificially arranged
de
Er gehört zu denen, die dich kennen.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 4 in cotext
de
Ich weiß. Er ist wissend.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/08/2021 )
Go to/cite sentence
Text sentence no. 5 in cotext
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).