Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
1.13 jri̯.n (j)m(.j)-r(ʾ)-sꜣtꜣ sšsꜣ.wj m jꜣw.t.ṱ =f (•) 1.14 pr.t zẖꜣ.w n.w Tꜣ-mr(j) (•) 1.15 (j)m(.j)-r(ʾ)-nfr.y gsgs wḏꜣ.t (•) 1.16 ṯsi̯ wꜣḥ.y n nb =f (•) 1.17 nḫb jw.w.PL jwi̯ n mꜣwj (•) 1.18 ḥr rn wr n ḥm =f (•) 1.19 [s]⸢mn⸣ wḏ.⸢y⸣ ḥr tš.jw n ꜣḫ(.t).PL (•) 2.1 ḫwi̯.ꜣw n-sw.t m nꜣy =f mdnw.PL (•) 2.2 jri̯ dnw.y(t) n Km.t (•) 2.3 zẖꜣ.w-wꜣḥ-ḥtp-nṯr-n-{nꜣ.PL-}nṯr.PL-nb.w.PL (•) 2.4 ḏḏ ={j} sꜣḥ.PL n kꜣ~wꜣ~wj.PL (•) 2.5 (j)m(.j)-r(ʾ)-nfr.y _ kꜣ.y.PL (•) 2.6 stꜣ ꜥḥꜥr m nfr.y (•) 2.7 gr mꜣꜥ m Tnj Ṯꜣ{w}-wr (•) 2.8 mꜣꜥ-ḫrw n Jw~p(.w) (•) 2.9 nb{.t} mḥr ḥr jmn.tt Snw.t (•) 2.10 nb{.t} jsj n ꜣbḏ(.w) (•) 2.11 Jmn-m-jp.t zꜣ n Kꜣ-nḫt (•) 2.12 mꜣꜥ-ḫrw n Ṯꜣ{w}-wr (•)
de
verfaßt vom Vorsteher der (Acker)böden, der in seinem Amt erfahren ist,
dem Samen eines Schreibers von Ägypten,
dem Vorsteher der Halmfrüchte, der das Udjat-Meßgefäß einteilt,
der die Kornfülle/den Ernteertrag für seinen Herrn erhebt,
der die Inseln, die als Neuland dazugekommen sind, auf der Titulatur seiner Majestät (namentlich) fixiert,
der die Grenzsteine auf den Grenzen des Fruchtlandes festsetzt,
der den König mit seinen (Steuer)listen absichert,
der den Kataster Ägyptens aufstellt,
dem Schreiber, der die Gottesopfer für alle Götter einrichtet,
der dem Volk Stiftungs-/Lehnsfelder zuweist,
dem Vorsteher der Halmfrüchte, der die Nahrung [bereitstellt],
der Haufen von Halmfrüchten abliefert (wörtl.: heranschleppt),
dem wahren Bescheidenen (wörtl.: wahrhaften Schweiger) in/aus This im Thinitischen Gau,
dem Gerechtfertigten in/von Achmim,
dem Besitzer einer (Pyramiden)grabanlage im Westen von Senut/Panopolis,
dem Besitzer eines Grabes (Kenotaphs?) in Abydos,
Amenemope, dem Sohn des Kanacht,
dem Gerechtfertigten in/von Abydos;
jw Wsr.w ḫnt(.j)-jmn.t(j)w jtr.tDU dmḏ nṯr nb ntr.t ⸢nb(.t)⸣ ⸢n⸣[.tj] m p.t ⸢⸮tꜣ?⸣ ḥr s[mꜣꜥ-ḫrw] 59 Ḥr.w zꜣ Ꜣs.t zꜣ ⸢Wsr.w⸣ [r] [ḫ]ft(.j).PL =f smꜣꜥ-ḫrw Wsr.w jm.j-rʾ-pr-wr-ḥʾm.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw r ḫft(.j).PL =f m-bꜣḥ Wsr.w ḫnt(.j)-jmn.t(j)pl Wn-nfr [zꜣ] [Nw].t 60 m hr(w) n s[mꜣꜥ]-⸮ḫrw? ⸮r?[_] zerstört Stš ḥnꜥ zmꜣm.y.PL [=f] m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm(.j).w Jwn.w grḥ.w pfj [n] ⸢ꜥḥꜣ-ꜥ⸣ sḫr sbj 61 pfj m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t [ꜥꜣ].t jm(.t) Ꜣbḏ.w grḥ pf smꜣꜥ-ḫrw Wsr.w r ḫft(.j).PL =f smꜣꜥ-ḫrw [Wsr.w] (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ [jm.j-rʾ-Šmꜥ.t]-mj-qd=s P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw 62 r ḫft(.j).PL =f m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t [ꜥꜣ.t] jm.j [ꜣḫ.t] jmn.[t.t] grḥ pf n Hꜣi̯=k-r m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t [ꜥꜣ.t] ⸢⸮jm(.t)?⸣ ⸢⸮Ḏd?⸣.t grḥ.⸮w? p〈f〉 n sꜥḥꜥ 63 ḏd m Ḏd.t m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.[t] [ꜥꜣ.t] [j]m(.t) ⸢Ḫm⸣ grḥ pf n (j)ḫ.t-ḫꜣwj m Ḫm m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.[t] ꜥꜣ.t 2Q 64 Dp 〈〈P〉〉{t} grḥ pf n smn jwꜥ(.w) n Ḥr.w m (j)ḫ.t[.PL] [jt(j)] =f Wsr.w m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm.j ḫbs-[tꜣ] [ꜥꜣ].t jm(.j).w Ꜣbḏ.w gr〈ḥ〉 pf n wḏꜥ [sn]m 65 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t [ꜥꜣ].t jm.j [N]-ꜣjr=[f] grḥ pf n šzp Ḥr.w msḫn.t nṯr.PL m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm.j Rʾ-stꜣ.t grḥ 66 pf n ⸢smꜣꜥ-ḫrw⸣ zerstört [r] [ḫft(.j)].PL =f
de Osiris Chontamenti, die Beiden Kapellenreihen zusammen, jeder Gott und jede Göttin, die im Himmel und auf der Erde sind, [rechtfertigen] Horus, den Sohn der Isis, den Sohn des Osiris, gegen seine Feinde, rechtfertigen den Osiris, Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, den Gerechtfertigten, gegen seine Feinde, vor Osiris Chontamenti Wennefer, [dem Sohn] der ⸢Nut⸣, am Tag der Rechtfertigung gegen [...] Seth und [seine] Bande, vor dem großen Kollegium, das in Heliopolis ist, in jener Nacht des ⸢Kampfes⸣ und des Niederwerfens jenes Rebellen, vor dem großen Kollegium, das in Abydos ist, in jener Nacht der Rechtfertigung des Osiris gegen seine Feinde, der Rechtfertigung des [Osiris], Iri-pat, Hati-a, [Vorstehers von] ganz [Oberägypten], Padihorresnet, des Gerechtfertigten, gegen seine Feinde, vor dem [großen] Kollegium, das im westlichen [Horizont] ist, in jener Nacht des Haker-Festes, vor dem [großen] Kollegium, das in Mendes(?) ist, in jener Nacht des Aufstellens des Djed-Pfeilers in Mendes, vor dem [großen] Kollegium, das in Letopolis ist, in jener Nacht des Abendopfers in Letopolis, vor dem großen Kollegium, [das in] Dep und Pe [ist], in jener Nacht des Festsetzens des Erbes des Horus am Besitz seines [Vaters] Osiris, vor dem großen Kollegium, das im '[Großen Erdaufhacken' ist, das in Abydos ist, in jener Nacht des Beseitigens der Trauer, vor dem [großen] Kollegium, das in ⸢Naref⸣ ist, in jener Nacht, als Horus den Aufenthaltsort der Götter empfing, vor dem großen Kollegium, das in Rosetau ist, in jener Nacht der Rechtfertigung [... gegen] seine ⸢Feinde⸣.
de Seine Hand ist gestärkt, [wenn] er (?) [___].
de Oh, der das Land festigt (und) [seinen (?)] Namen macht [… … …] [in Anwesenheit dessen (?)], der ihn/sie/es geschaffen hat (?)!
de Ihr werdet euren Kopf an eurem Nacken befestigen, damit sie handeln für die Ewigkeit ewiglich.
de Ich bin gekommen - zweimal -, nachdem ich das Opfer in Abydos festgesetzt habe.
[___] [ḫꜣ]r.t.PL smn 2Q zerstört 4,5 4Q zerstört (r-)ḏd
de "[--- der Wit]wen ist festgesetzt (?) [---]:
de Möge man dir šns-Gebäckstücke und jwꜥ-Keule auf dem Altar der Herren [der Ewigkeit] dauern lassen.
j Ḏḥw.tj smꜣꜥ-⸢ḫr⸣w [Wsr.w] r ḫft(.j).PL =f smꜣꜥ-ḫrw =k Wsr.w [jm.j-rʾ]-Šmꜥ.t-mj-qd=s 16 jm.j-rʾ-pr-wr-[dwꜣ.t-nṯr] [P(ꜣ)-ḏi̯]-Ḥr.w-[Rs]-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw r ḫft(.j).PL =f mj smꜣꜥ-ḫrw =[k] [Wsr.w] r ḫft(.j).PL =f m-bꜣḥ-ꜥ ḏꜣḏꜣ.t jm(.j).w 17 P Dp grḥ[.w] [p]fj sꜥḥꜥ sn(.wt) n Ḥr.w smn =[t]⸢w⸣ n =f jwꜥꜥ n (j)ḫ.t.PL jt(j) =f Wsr.w
de O Thot, der [Osiris] gegen seine Feinde rechtfertigt, mögest du den Osiris, [Vorsteher] von ganz Oberägypten, Obergutsverwalter der [Gottesverehrerin, Padi]hor[res]net, den Gerechtfertigten, gegen seine Feinde rechtfertigen, wie [du Osiris] gegen seine Feinde gerechtfertigt hast vor dem großen Kollegium, das in Pe und Dep ist, in jener Nacht des Aufrichtens der Schlangensteine des Horus, als man ihm das Erbe am Besitz seines Vaters Osiris festsetzte.
de Es wurde mir 〈ein Knoten〉 um mich geknotet - zweimal - am Himmel bis zur Erde durch Re {geben} am Tag des Festmachens des Knotens auf den Müden auf den Beinen, an jenem Tag des Abschneidens der Locke.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).