Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 143330
Suchergebnis: 311 - 319 von 319 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Tacke 59.19 Rto x+16.3a ḥnk m sš[r.t] wꜣḏ(.t) 3 Rto x+16.2b Jmn sḫm [nb]-ns.[tj]-⸢tꜣ.DU



    Tacke 59.19

    Tacke 59.19
     
     

     
     




    Rto x+16.3a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beschenken

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    (unspecified)
    ADJ

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    Rto x+16.2b
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der beiden Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

de Beschenkung mit grüner sẖ.t-Gerste, 3 (Töpfe).
(Oh) Amun, (du) Machtwesen, [Herr] der Throne-der-Beiden-Länder.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)


    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Augapfel

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de werden

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Knolle (?)

    (unspecified)
    N.f:sg




    10,5
     
     

     
     

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wachsen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lotusblume

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann wurden die beiden Augäpfel seiner Augen zu zwei Knospen (?), die zu Lotosblume(n) wuchsen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.04.2023)


    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de weiß sein; hell sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de grün sein

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Weiße sẖ.t-Körnerfrucht, grüne sẖ.t-Körnerfrucht.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 15.07.2015, letzte Änderung: 08.12.2021)





    7.RegK1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK2
     
     

     
     

    substantive
    de [Kuchen]

    (unspecified)
    N

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK4/5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    (unspecified)
    ADJ

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK6/7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    7.RegK9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdorn-Frucht

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahropfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Brothälften (Opfer)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opferspeisen

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    8.RegK8/9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de ḥbnn.wt-Brot, 2; ḫnf-Kuchen, 2; jšd-Frucht, 2; weiße sẖ.t-Körner, [2], grüne 〈〈sẖ.t-Körner〉〉, [2]; Röstgut von Emmer, [2], 〈〈Röstgut von〉〉 Gerste, 2; bꜣbꜣ.wt-Körnerfrucht, 2; Christusdorn-Frucht, 2; Christusdornfrucht-Brot, 2; [Erdmandel], 2; [jedes süße Opfer, 1]; [jedes Jahresfest(opfer), 1]; [ḥnk.t-Opfer, 1]; [Brot-Hälften, 1]; [Opferspeisen, 1]; Ausgelöstes (Fleisch) von [...] und von Geflügel, [1].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.02.2022)





    4.12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de hell sein

    (unspecified)
    V

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Weiße sẖ.t-Körner, 2.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)





    4.13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de grün sein

    (unspecified)
    V

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Grüne sẖ.t-Körner, 2.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    ḏ_
     
     

    (unedited)





    ⸢⸮jmm.w?⸣
     
     

    (unedited)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg




    1Q nicht entzifferbar
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    28
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de darin

    Adv.stpr.3sgm
    ADV:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv, im Adverbialsatz]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de angenehm machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

     
    V:ptcp.post

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (in der Verbindung n=...-jm.y)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Beauftragter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de verkünden

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.plf
    V\ptcp.act.f.pl

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Goldarbeiter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Arbeiter]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Größter der Leiter der Handwerker (Hohepriester von Memphis)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (Metall) hämmern

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP




    ⸢⸮ḫwi̯-ḏsr?⸣.PL
     
     

    (unedited)





    29
     
     

     
     

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nubier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Truppe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Schiffsmannschaft

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Dienstpflichtige

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de arbeiten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de vollenden

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Stein (Material)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Silber

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [ein Metall (Zinn, Blei

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [ein Maß für Früchte]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Holz (allg.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Brennmaterial]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Person

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Arbeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bezüglich

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bezüglich

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bezahlung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    30
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de [Bruchzahl]

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Kein [---] [---] für den Namen (?) [---] sämtliche Dinge, die darin sind, um es den Schreibern angenehm zu machen, die zu dir gehören, sowie den Beauftragten deines Palastes (?) und den Schreibergehilfen, (um) sämtliche Dinge zu verkünden, die gegeben werden an: Die Gold-Arbeiter (?), die Mesepertiu-Arbeiter (?), die Größten der Leitenden der Handwerker, die Goldschmiede, die Chui-Djeseru-Arbeiter (?), die Nubischen Arbeiter (?), die Truppen der Schiffsmannschaften und allen Dienstpflichtigen, indem sie arbeiten um diese Steine zu vollenden, nämlich Gold, Silber, Kupfer, Djeh-Metall, Sechet-Früchte, Früchtekörbe (?), Brennholz, sämtliche Dinge (?), die an jedermann gegeben werden für seine Arbeit mit diesen als Lohn, indem es ein Zehntel von dem Enthaltenen (als Steuer) ist.

Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 27.03.2019, letzte Änderung: 08.05.2023)


    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de grüne Sechet-Gerste

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Miriam Rathenow; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 19.08.2020, letzte Änderung: 04.09.2020)


    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de grüne Sechet-Gerste

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Miriam Rathenow; unter Mitarbeit von: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 19.08.2020, letzte Änderung: 04.09.2020)