Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
de Du bist mächtig, du bist geehrt 〈...〉 in [deinem] Gefolge jeden [Tag].
de Das ist die Stunde, in der die Götter jubeln, wenn die Majestät dieses Gottes mächtig ist in der Großen Flut, wenn Sia(?) zu den Göttern 〈spricht〉.
6 m =ṯn Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ (j)m(.j)-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs.tPL-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ꜥꜣ.DU-ḫꜣs.tPL jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-m-Ṯnw.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t 27cm [jm.j-rʾ]-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.⸢PL⸣-nṯr 1,5Q m 15cm 7 4 n.t ḥꜣ(.tj)-ꜥ 6 m Tꜣ-šmꜥ.t t(ꜣ)š =f rs(.j) r Ꜣbw mḥ.t(j) =f r Wnw jri̯ n jtr {60}〈51〉 jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr [Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t] [mꜣꜥ-ḫrw] [zꜣ] [n] jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-[dwꜣ.t]-nṯr 18cm mꜣꜥ-ḫrw 8 mʾw.t =f nb(.t)-pr Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ(.t)-ḫrw tn jwi̯ ḫr =ṯn wꜥb ntri̯ ꜣḫ wsr bꜣ sḫm
de Seht, der Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Herrscher der Wüsten in Theben, Vorsteher der Tore der Wüsten, Vorsteher der Priester in Thinis, Vorsteher von Oberägypten, [..., Vorsteher von] Oberägypten, Vorsteher der Priester in [Assiut - das bedeutet die Herrschaft von] 4 der 6 Hati-a(-schaften) in Oberägypten, wobei seine südliche Grenze bis Elephantine, seine nördliche bis Hermopolis (reicht), das macht {60} 〈51〉 Iteru -, Obergutsverwalter der Gottesverehrerin, [Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn des] Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottes[verehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten], dessen Mutter diese Hausherrin Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist, ist zu euch gekommen, indem er rein, göttlich, verklärt, stark, ba-haft und mächtig ist.
de Erscheine doch, Re, Vereiniger der Beiden Länder, der mächtig ist an Leben!
de Mögest du Macht haben über [...].
de Ein Königsopfer; dir geben an jedem deiner Sitze und in allen deinen Würden: Verklärtheit mittels des Lebensatems nach dem Hinscheiden, Überfluß an Brot, Verfügung über Bier, Verklärtheit im Himmel, Mächtigsein auf der Erde, Anbeten des Re zusammen mit seinen Würdigen, (dies alles) zu dir, Osiris Wirklicher Königsbekannter Ibi.
de Geh doch auf, Re, in dieser deiner Weißen Krone, steige doch hoch in deiner Roten Krone, 〈damit du durch sie〉 m〈ächtiger bist〉 als die Götter.
de {Zweimal} 〈Re〉 ist mächtig [als] 'Der an der Spitze der Unterwelt';
de Re ist mächtig vor der Unterwelt, wenn er die Unterwelt durchzieht in Jubel, nachdem er Apophis gefällt hat.
de Mögest du sḫm-mächtig sein an der Spitze der Mächte.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).